БОЛЕЗНЬЮ - перевод на Испанском

enfermedad
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен
afección
заболевание
состояние
проблема
болезни
enfermo
больной
плохо
болезнь
заболел
болеет
нездоров
тошнит
на больничном
dolencia
болезнь
заболевание
недуга
состоянии
немощь
жалоба
enfermedades
болезнь
заболевание
недуг
малярией
заболеваемости
болен

Примеры использования Болезнью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы должны заработать себе на билет в эти места такой серьезной болезнью, что использование этих инструментов станет оправдано.
Uno debería acudir a esos lugares solo si está muy enfermo como para usar la herramienta en casa.
так как вы заразились редкой болезнью.
había contraído una rara dolencia.
Возможно, пока короля нет, мы объясним его отсутствие болезнью.
Quizás, mientras tanto, deberíamos hacer saber que el rey está enfermo, para explicar su ausencia de la Corte.
40% пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение.
40% de los pacientes con enfermedades coronarias en nuestras comunidades reciben atención incompleta o inadecuada.
Некоторые очевидцы, страдавшие хроническими заболеваниями, например диабетом или болезнью сердца, не получили доступа к необходимым им медицинским препаратам,
Ciertos testigos padecían problemas médicos crónicos como diabetes o enfermedades cardíacas y no pudieron acceder a los medicamentos que necesitaban
Организация Объединенных Наций не несет ответственности за покрытие расходов в связи с несчастными случаями и/ или болезнью в период стажировки.
Las Naciones Unidas no aceptan ninguna responsabilidad por los costos resultantes de los accidentes o las enfermedades sufridos durante la pasantía.
диабетом второго типа и ишемической болезнью сердца.
diabetes de tipo 2 y enfermedades coronarias.
ужасно применять силу по отношению к человеку, страдающему страшной болезнью.
y creo que utilizar la fuerza contra una persona terriblemente enferma es algo terrible.
это борьба с болезнью нищеты, которая проявляется в большей части Африки
combatir el flagelo de la pobreza que se manifiesta en la mayoría de África
число пораженных болезнью и умерших от нее за последние десять лет несколько сократилось.
de las que han sucumbido a la enfermedad ha disminuido ligeramente en los últimos 10 años, gracias a un mejor tratamiento.
страдающие болезнью Гансена, проходят полноценное лечение в амбулаторной службе Израильского центра по лечению болезни Гансена.
las personas afectadas por la enfermedad de Hansen recibían todo el tratamiento en un servicio ambulatorio del Centro de la Enfermedad de Hansen de Israel.
Религия может быть очень ценным средством в борьбе с болезнью, в особенности для тех, кто принимает активное участие в жизни религиозной общины.
La religión también puede ser una herramienta muy valiosa para hacer frente al trastorno, especialmente en aquellos que son muy activos en una comunidad religiosa.
Говорят, половина этих матросов с дурной болезнью! Ох, да убери ты свою тушу, ради Бога!
Pero supongo que la mitad de esos marineros están podridos de enfermedades oh saca de aquí tu gran esqueleto por el amor de Mike!
Во время перерывов в профессиональной деятельности, вызванных болезнью, беременностью или родами или несчастным случаем, взносы за соответствующие месяцы не выплачиваются.
No es preciso ingresar la cotización durante los meses completos de enfermedad, maternidad o accidente que supongan una suspensión de la actividad profesional.
Полное искоренение, ликвидация или контроль над болезнью являются сложными задачами,
Erradicar, eliminar o controlar las enfermedades no es fácil,
Так пусть же я буду болезнью, от которой ты никогда не оправишься,
Déjame ser la fiebre de la que nunca te recuperes
Обязательство правительства бороться с болезнью отражено в новой Национальной стратегии борьбы с ВИЧ/ СПИДом на 2003- 2007 годы.
El compromiso del Gobierno de luchar contra la enfermedad se refleja en la nueva Estrategia Nacional de lucha contra el VIH/SIDA, 2003-2007.
В третьей моей поездке я слег на три месяца с заражением в ноге и болезнью, вызванной какой-то отравой.
Y mi tercer campaña, estuve en cama por seis meses con los pies infectados y una especie de enfermedad del agente naranja.
риск заразиться инфекционной болезнью.
la violencia en el lugar de trabajo y la transmisión de enfermedades infecciosas.
отсутствие автора на работе было обусловлено производственным конфликтом, а не болезнью.
la autora fue debida a un conflicto laboral, y no a enfermedad.
Результатов: 1252, Время: 0.0516

Болезнью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский