БОЛЬШОЕ ЧИСЛО МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

numerosas actividades
gran número de actividades
un gran número de medidas

Примеры использования Большое число мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учреждениями гражданского общества и содержит большое число мероприятий в различных областях, которые должны осуществляться различными правительственными учреждениями.
entidades de la sociedad civil, y contiene un gran número de medidas en diversas esferas que deberán ser aplicadas por diferentes organismos oficiales.
планирования семьи было проведено большое число мероприятий с целью снижения уровня материнской заболеваемости
planificación de la familia ha realizado numerosas actividades en materia de sexualidad y reproducción con miras a reducir la morbilidad
учреждения системы Организации Объединенных Наций, и большое число мероприятий, связанных с развитием,
los diferentes organismos y organizaciones de las Naciones Unidas y el gran número de actividades de desarrollo en la esfera de la CTPD,
Однако вызывает обеспокоенность большое число мероприятий по контролю, осуществляемых Управлением
Sin embargo, resulta preocupante la multiplicidad de actividades de supervisión emprendidas por la Oficina
группой из восьми директивных подкомитетов и Комиссией, большое число мероприятий второстепенной значимости было упразднено и заменено новыми мероприятиями,
una serie de ocho subcomités legislativos y la Comisión, se eliminó una cantidad considerable de productos de utilidad marginal, los cuales fueron sustituidos por nuevos productos más adecuados
с помощью своих координаторов провела большое число мероприятий по содействию ратификации Конвенции и признанию компетенции Комитета
ha realizado un número importante de actividades por medio de su Centro de Coordinación con el fin de promover la ratificación de la Convención
других совещаний Организации Объединенных Наций и осуществлял большое число мероприятий со специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций,
otras reuniones de las Naciones Unidas y llevó a cabo numerosas actividades con organismos especializados de las Naciones Unidas, concretamente con el
В 1994 году ЮНФПА активно участвовал в большом числе мероприятий, связанных с ДНС.
Durante 1994, el FNUAP fue un activo participante en numerosas actividades que atañen a la nota sobre la estrategia del país.
Эти изменения выразились в добавлении к программе работы большого числа мероприятий, в то время как первоначально запланированные мероприятия были отменены.
Estos cambios se traducían en un gran número de actividades que se añadían al programa de trabajo, mientras que se daba punto final a actividades programadas originalmente.
Как представляется, празднование пятидесятой годовщины принятия Всеобщей декларации прав человека в 1998 году послужило катализатором для большого числа мероприятий.
La conmemoración del quincuagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos en 1998, pareció servir como un catalizador para un gran número de actividades.
Наибольшее число мероприятий было отложено или отменено в подпрограммах по экономическому анализу
El mayor número de actividades aplazadas y suprimidas se registró en los subprogramas de análisis económico
как видно из большого числа мероприятий, проведенных нами с ноября 2006 года.
como lo demuestran las numerosas actividades que hemos realizado desde noviembre de 2006.
Бангладеш участвует в большом числе мероприятий по определению взаимных потребностей в рамках технического сотрудничества между развивающимися странами( ТСРС),
Bangladesh ha participado en un gran número de actividades de equiparación de las necesidades de capacidad en el marco de la cooperación técnica entre los países en desarrollo,
Подлинное положение дел установить затруднительно по причине того, что в доклад была включена информация о реализации большого числа мероприятий, которые осуществлялись совместно с партнерами ЮНЕП и другими организациями или же исключительно этими партнерами и организациями.
La verdadera situación se ve empañada por el gran número de actividades sobre las que se informa que fueron ejecutadas conjuntamente con los asociados del PNUMA y otras organizaciones, o exclusivamente por ellos.
Это объясняется отменой большого числа мероприятий( 519) Управлением по вопросам разоружения,
Esto se explica por el elevado número de productos suprimidos por la Oficina de Asuntos de Desarme(519),
Истинное положение дел заслоняется большим числом мероприятий, добавленных в программу
La realidad de la situación se ve oscurecida por el gran número de actividades que se añaden al programa
Выражая свое удовлетворение по поводу большого числа мероприятий, осуществленных государствами в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин,
Expresando su reconocimiento por el gran número de actividades que llevan a cabo los Estados para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer,
Отмечая реструктуризацию генерального секретариата Верховного совета по делам женщин, проведение большого числа мероприятий по повышению информированности и подготовке и создание в различных
El Comité observa la reestructuración de la Secretaría General del Consejo Supremo de la Mujer, las numerosas actividades de sensibilización y formación llevadas a cabo
все региональные комиссии планируют осуществление большого числа мероприятий, которые включают совещания групп экспертов,
todas las comisiones regionales están planeando un gran número de actividades, entre las que figuran reuniones de grupos de expertos,
в частности обусловленных все большей насыщенностью повесток дня и большим числом мероприятий как в рамках формального процесса,
afrontaba el proceso intergubernamental, especialmente en relación con los amplios programas y el gran número de actividades previstas tanto dentro
Результатов: 55, Время: 0.0471

Большое число мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский