БОРЮСЬ - перевод на Испанском

lucho
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
peleo
драться
сражаться
бороться
ссориться
ругаться
воевать
биться
спорить
драки
боя
luchando
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
peleando
драться
сражаться
бороться
ссориться
ругаться
воевать
биться
спорить
драки
боя

Примеры использования Борюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я все еще борюсь со своими страхами.
Todavía confronto mis miedos.
Я борюсь, Сидни.
Tengo problemas, Sidney.
Я борюсь со злом.
Yo lucho contra el mal.
Борюсь каждый день.
Me enfrento todos los días.
Борюсь со страхом эгоистичной боли,*.
Lucha contra el miedo doloroso y egoísta*.
Я борюсь с тобой всеми своими силами, и это изматывает тебя.
Me estoy resistiendo a ti con todas mis fuerzas y eso te está agotando.
Я 30 лет борюсь за то, чтобы придать смысл слову справедливость.
He luchado durante 30 años para darle significado a la palabra justicia.
Знаете ли. борюсь за свою жизнь.
Estoy peleando por mi vida.
Да, я сказал ей, что борюсь за смену опеки.
Sí, le dije que iba a luchar por modificar el acuerdo de custodia.
Он олицетворение всего того, с чем я борюсь, Детектив.
Él es todo lo que yo estoy en contra, detective.
Я все еще борюсь, Бэт.
Todavía estoy luchando, Betch.
На этой пленке вы видите, как я борюсь за свою жизнь.
Lo que se ve en la cinta es… es mi lucha por mi vida.
Хаким борется за свою жизнь, я борюсь за тебя.
Hakeem está luchando por su vida, yo estoy luchando por ti.
Ты не понимаешь, с чем я борюсь, Стэнли.
Stanley, no te imaginas a lo que me enfrento.
Я определенно борюсь.
Definitivamente estoy luchando.
Ладно, ладно, я не борюсь.
Muy bien, de acuerdo, no me resistiré.
Ни с кем не борюсь.
No, no me he peleado con nadie.
Хелен, ты же знаешь, с чем я борюсь.
Tú sabes a lo que me enfrento, Helen.
Не важно против кого я борюсь.
No me importa a quién me enfrente.
Ему было бы ненавистно все, за что я борюсь.
¡Habría despreciado todo lo que yo represento!
Результатов: 79, Время: 0.0729

Борюсь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский