БОЯЗНЬ - перевод на Испанском

temor
страх
опасение
боязнь
обеспокоенность
опасаться
боясь
поводу
miedo
страх
бояться
страшно
боязнь
ужас
опасение
напугана
испугался
fobia
фобия
боязнь
temores
страх
опасение
боязнь
обеспокоенность
опасаться
боясь
поводу

Примеры использования Боязнь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня… боязнь фейерверков. Еще
Le tengo fobia a los fuegos artificiales,
Действительно, сложившееся у беженцев чувство уязвимости, и боязнь забвения глубоко обострились по причине хронической нехватки финансовых ресурсов у Агентства.
Por cierto, el sentido de vulnerabilidad de los refugiados y los temores a ser abandonados son exacerbados profundamente por los déficits crónicos en la financiación del Organismo.
Боязнь разбить семью из-за ограничений в отношении детей мужского пола.
Temor a romper el núcleo familiar como consecuencia de las restricciones impuestas al alojamiento de los hijos varones.
У него развилась боязнь велосипедов поэтому я поместил его в воздушную камеру.
Ha desarrollado un miedo a las bicicletas, así que lo puse en la cámara de viento.
Ты не думай, что боязнь скандала между мужем и женой остановит меня.
No necesitas que te diga que ningún temor a un escándalo entre un matrimonio me lo va a impedir.
Страх перед другим, боязнь утраты нашей личной безопасности
Temor al otro, a la pérdida de nuestra seguridad personal,
Это боязнь различий; архитекторы постоянно слышат от своих клиентов:« Если я попробую эту новую идею, меня засудят?
Es el miedo a la diferencia. Los arquitectos escuchan esto continuamente de sus clientes:"Si pruebo esa nueva idea,¿me demandarán?
Непонимание другой культуры и боязнь процедур, которые чужды их традициям
La incomprensión cultural y la aprensión de procedimientos con los que no están tradicional
Боязнь физической боли… Вот что заставило его совершить этот чудовищный акт самоуничижения!
El miedo al dolor físico lo llevó a ese acto grotesco de humillación propia!
Основной причиной того, что женщины не обращались за помощью, является боязнь возмездия со стороны тех,
La principal razón por la que no buscaron ayuda fue el miedo a represalias del agresor
В этой связи возникает законная боязнь утраты конкурентоспособности( более подробный анализ см. вставку 1).
A este respecto existe un temor legítimo a la pérdida de competitividad, como se examina con cierto detalle en el recuadro 1.
Неудобство, боязнь, иногда намного проще идти на вечеринку с" жидкой храбростью".
El inconformismo, la ansiedad, a veces es más fácil ir a una fiesta con un poco de coraje liquido.
У мистера Ноттингема появилась боязнь. Не боязнь,
El Sr. Nottingham desarrolló un miedo… Más bien,
Столько энергии ушло на борьбу и боязнь, я беспокоюсь, что больше ничего не осталось,
He usado mucha energía en pelear y estar asustada. Estoy preocupada
Когда волнения по поводу дефляции заменили боязнь инфляции, цены на золото стали падать, корректируя при этом товарные цены.
A medida que las preocupaciones acerca de la deflación sustituyeron al temor por la inflación, los precios del oro comenzaron a caer con la corrección de los precios de los productos básicos.
страх жизни, боязнь открытых пространств,
a la vida a los espacios abiertos,
Развод, боязнь потерять контакт с детьми, переезд в другой город, угроза потери работы из-за судебной тяжбы.
Un divorcio, el miedo a perder el contacto con sus hijos mudarse a una nueva ciudad la amenaza al trabajo del hombre por una demanda.
Боязнь будущего дефицита стала причиной приобретения иностранными государствами и правительствами крупных земельных владений.
El temor a una futura carestía se ha traducido en adquisiciones de tierra en gran escala por países y gobiernos extranjeros.
Боязнь пред людьми ставит сеть;
El temor al hombre pone trampas,
очень сложную методологию и боязнь стигматизации, межсекторальные подходы продемонстрировали свою перспективность в условиях конфликтов.
de unos protocolos demasiados complicados y del temor al estigma, las respuestas multisectoriales han demostrado que pueden ayudar en situaciones de conflicto.
Результатов: 385, Время: 0.0606

Боязнь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский