ESTAR ASUSTADA - перевод на Русском

бояться
temer
miedo
estar asustado
temor
preocupes
быть напуганной
estar asustada
tener miedo
испугаться
estar asustada
miedo
teman
haber asustado
напугана
asustada
miedo
aterrorizada
aterrada
atemorizada
страшно
miedo
aterrador
terrible
muy
horrible
espantoso
malo
espeluznante
terriblemente
terrorífico

Примеры использования Estar asustada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pareces estar asustada.
Ты, кажется, испугалась.
Se que debes estar asustada.
Должно быть, боишься.
Supongo que debería estar asustada o parecerme raro, pero no.
Мне должно быть страшно или странно, но нет.
Estar asustada es bueno.
Страх это хорошо.
Hope va a estar asustada de por vida.
Хоуп перепугали на всю жизнь.
Esa Lisa finge estar asustada, y luego se va,
Эта некая Лиса разыгрывает испуг, и потом сматывается,
Podría estar asustada de vivir su propia vida.
Может, она боится зажить своим умом.
Supongo que debería estar asustada, pero.
Мне должно быть страшно, но.
Y dejar de estar asustada?
И больше не бояться?
Es completamente normal tener dudas y estar asustada.
Это абсолютно нормально, что у тебя есть сомнения и ты напугана.
No, no puede ser.¿De tenía que estar asustada?
Не может быть. Зачем ей бояться меня?
No puedes estar asustada de perder.
Невозможно, чтобы ты боялась проиграть.
No es de esos hombres de los que tienes que estar asustada.
Тебе не их надо было бояться.
No debes estar asustada.
Ты больше не будешь бояться.
El universo no te castiga por estar asustada.
Жизнь не наказывает тебя за то, что тебе страшно.
No estoy tratando de asustarte… ni hay una razón por la que debas estar asustada.
Я не хочу тебя пугать, да и тебе не стоит бояться.
Puedes estar asustada y molesta y puedes quedarte tumbada aquí
Ты можешь быть напуганной и злой и лежать здесь, как садовый слизняк
ya no tendrás que estar asustada,¿vale?
только я поймаю убийцу, бояться будет уже нечего, верно?
es como… estar asustada, pero en el buen sentido.
сколько само ощущение полета… Страшно, но это хороший страх.
ella debiese estar asustada de ti.
это он должен бояться тебя.
Результатов: 58, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский