БРАТИЯ - перевод на Испанском

hermanos
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
cofrades

Примеры использования Братия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Братия! если и впадет человек в какое согрешение,
Hermanos, en caso de que alguien se encuentre enredado en alguna transgresión,
Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее,
Porque vosotros, hermanos, llegasteis a ser imitadores de las iglesias de Dios en Cristo Jesús que están en Judea;
Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала,
Pero nosotros debemos dar gracias a Dios siempre por vosotros, hermanos amados del Señor,
Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа,
Sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo,
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата
Hermanos, no habléis mal los unos de los otros. El que habla mal de su hermano
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного
Por lo tanto, hermanos, tened paciencia hasta la venida del Señor.
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей,
Porque no queremos que ignoréis, hermanos, en cuanto a la tribulación que nos sobrevino en Asia;
где моя братия мерзнет и голодает.
en tierras salvajes, donde mi hermandad se congela y pasa hambre.
все эти обременительные заботы возьмет на себя Ватсон и его цифровая братия.
todas estas tareas onerosas serán atendidas por Watson y sus hermanos digitales.
Даже с тобой и твоей недалекой братией, спокойно взирающей со своей колокольни.
Incluso contigo y tus hermanos cortos de miras mirando seguros desde una colina lejana.
он попросил монашескую братию похоронить его живым.
pidió a sus hermanos monjes que lo enterraran vivo.
Этим утром один из братии скончался.
Uno de nuestros hermanos murió esta mañana.
Парень живет с братией?
¿El chico vive en una fraternidad?
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
Seguramente uno de tus colegas, Lasalle.
Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и ее идеологической братии.
Las más extremas predican las ideas de Al Qaeda y su hermandad ideológica.
Я больше не общаюсь с этой братией.
Yo ya no ando con esa gente.
Ибо вы так и поступаете со всеми братиями по всей Македонии. Умоляем же вас, братия, более преуспевать.
Lo estáis haciendo con todos los hermanos por toda Macedonia; pero os exhortamos, hermanos, a que sigáis progresando aun más.
пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
También le acompañaron algunos de los hermanos de Jope.
производили радость великую во всех братиях.
daban gran gozo a todos los hermanos.
Пробыв там некоторое время, они с миром отпущены были братиями к Апостолам.
Después de pasar allí algún tiempo, fueron despedidos en paz por los hermanos para volver a los que los habían enviado.
Результатов: 110, Время: 0.3765

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский