Примеры использования Бывшему на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Суд вынес приговоры бывшему премьер-министру Жану Камбанде
Ты знаешь каково это… дать бывшему понять, что ты тусуешься, что другие находят тебя привлекательной.
Трибунал выплачивает в полном объеме вознаграждение бывшему судье Международного Суда,
Я пыталась позвонить ее бывшему, звонила ее семье,
Расследование сообщений о случаях фаворитизма в отношении поставщиков и мести бывшему сотруднику Отдела закупок.
Разве это не такая же штука. как та, что ты дала бывшему лаосскому генералу, который продает арахис у стадиона?
я позволил своему отношению к бывшему коллеге заслонить факты.
Дополнительный сбор за двухгодичный период 2004- 2005 годов в отношении выплаты, произведенной бывшему сотруднику согласно решению Административного трибунала МОТ.
сама печать принадлежала Вашему бывшему мужу, который был мертв все эти годы.
С решением Кремля в августе прошлого года о предоставлении временного убежища бывшему американскому подрядчику разведки Эдварду Дж. Сноудену, сброс завершился.
Я хотел бы также выразить признательность бывшему Председателю г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу из Португалии за его большой вклад в успех предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
Роль правительства Заира и поддержка, которую оно оказывает бывшему правительству Руанды
Это предложение было представлено в 1981 году бывшему Председателю Национального конгресса,
Более подробную информацию можно почерпнуть из ежегодного плана работы в области внутренней ревизии, который был представлен бывшему Директору, Управление ревизии
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает бывшему члену Комитета г-ну Шейнину, который председательствовал на большинстве консультаций экспертной группы,
Первый вице-президент Киир сравнил подход своего правительства с предложением Нигерии о предоставлении убежища бывшему либерийскому президенту Чарльзу Тейлору,
выразил признательность своему бывшему Председателю Владимиру Копалу( Чешская Республика) за достигнутые им значительные успехи в период пребывания в этой должности.
Я пользуюсь этой возможностью для того, чтобы выразить глубокую признательность своему бывшему Специальному представителю г-ну Франсису Окело за его самоотверженность при выполнении своих обязанностей в Сьерра-Леоне в исключительно трудных условиях.
Совет также выражает признательность бывшему Главному совместному посреднику Джибрилю Бассоле,
Совет Безопасности выражает свою глубокую признательность бывшему президенту Нельсону Манделе за его неустанные усилия в качестве посредника в Арушском мирном процессе