БЮДЖЕТНАЯ ПОЛИТИКА - перевод на Испанском

política fiscal
бюджетно финансовая политика
фискальная политика
налоговой политики
финансовая политика
кредитно-денежная политика
política presupuestaria
las políticas fiscales

Примеры использования Бюджетная политика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, как правило, бюджетная политика предполагает стимулирование экономического роста в периоды бумов
Por ejemplo, la política fiscal suele ser expansiva en las fases de auge
к различным страновым и региональным условиям и указала, что бюджетная политика не обязательно должна применяться ко всем отделениям на единообразной основе.
diferentes situaciones nacionales o regionales y opinó que no era necesario aplicar las políticas presupuestarias de manera uniforme a todas las oficinas.
Однако, поскольку бюджетная политика Конвенции также предполагает сохранение иного обменного курса швейцарского франка при составлении сметы бюджета по программам, соответствующие расчеты будут носить более сложный характер,
Ahora bien, debido a que la política presupuestaria del Convenio ha sido también mantener un tipo de cambio diferente para el franco suizo en las estimaciones del presupuesto por programas, los cálculos correspondientes
В условиях роста популярности межбанковских денег, опирающихся, как правило, на госдолг, ключевым фактором, определяющим количество денег, которые реально работают смазкой современного капитализма, стала бюджетная политика.
Debido al aumento del dinero interbancario, respaldado principalmente por deuda pública, la política fiscal se ha convertido en un factor esencial para determinar la cantidad de dinero real que lubrica el capitalismo moderno.
В таких случаях осуществляемая бюджетная политика представляется не лучшим основанием для обеспечения на более долгосрочную перспективу экономического роста в сочетании с развитием человеческого потенциала,
En este caso, la política presupuestaria no será una buena base para el logro del crecimiento a más largo plazo combinado con el desarrollo humano,
Проведенный в настоящем докладе анализ показывает, что проводимая странами Африки и Латинской Америки бюджетная политика носит ярко выраженный проциклический характер
El análisis del presente informe muestra que las políticas fiscales de los países de África y de América Latina
задолженность, бюджетная политика, сырьевые товары
el ahorro, las políticas fiscales, los productos básicos
какое именно влияние оказывает бюджетная политика на будущий рост экономики- позитивное или негативное.
siquiera comenzar a saber si las políticas fiscales están teniendo efectos positivos o negativos sobre el crecimiento futuro.
Очевидно, нынешняя бюджетная политика в этих странах не может быть сохранена,
Es evidente que la actual orientación de la política fiscal en esos países no es sostenible
антициклическая бюджетная политика может способствовать сглаживанию колебаний в целях поддержания на должном уровне текущих государственных расходов
la aplicación de políticas fiscales anticíclicas puede contribuir a garantizar el mantenimiento de niveles adecuados de gasto e inversión públicos
Действительно, в принципе неясно, почему денежная и финансово- бюджетная политика требуют настолько разного подхода- одна полностью отдана в руки бюрократическому ведомству, а другая полностью произвольна и находится в руках политиков.
En efecto, no resulta claro por qué, por principio, se debe tratar de manera tan distinta a la política monetaria y a la política fiscal, una delegada completamente a un órgano burocrático y la otra a la discreción y en manos de los políticos.
в некоторых случаях в его основе действительно лежит нерациональная бюджетная политика и такая организация рынков капитала,
hay casos en que sí son causados por políticas fiscales no sostenibles
странах с переходной экономикой в такой области, как бюджетная политика с учетом гендерных аспектов.
con economías en transición en lo referente a las políticas presupuestarias con atención a las cuestiones de género.
В регионе, где существует тесная зависимость между поступлениями от налогов и тенденциями экономической активности, бюджетная политика была направлена на сокращение расходов,
En el marco de una elevada correlación de los ingresos tributarios con la evolución de la actividad económica, la política fiscal recurrió a la contracción del gasto,
Бюджетная политика ЮНОПС в отношении общих оперативных расходов в 2004 году будет основываться на двух принципах:
La política presupuestaria de 2004 para el presupuesto operativo general de la UNOPS se basará en dos elementos fundamentales:
Например, в еврозоне жесткая бюджетная политика Германии вызвала нехватку облигаций немецкого правительства, которая ограничивает не только масштабы
Por ejemplo, en la eurozona, la política fiscal restrictiva de Alemania está creando una escasez de bonos(bonos del gobierno alemán),
Национальная бюджетная политика пока не является гендерно ориентированной с точки зрения распределения финансовых ресурсов и отсутствия полного включения
Las políticas presupuestarias nacionales todavía no tienen en cuenta las cuestiones de género en cuanto a la asignación de fondos,
Бюджетная политика по вопросам ПРЖ,
La política presupuestaria sobre las cuestiones relacionadas con la mujer
Консультативные услуги по следующим вопросам: бюджетная политика и перестройка государственной политики;
Servicios de asesoramiento en las siguientes esferas: política fiscal y reforma de las políticas públicas;
его недостаточно в качестве доказательства, ибо бюджетная политика правительства также оказывает значительное воздействие на то, что происходит по отношению к общественному здравоохранению,
ello no basta como criterio. La política presupuestaria de los gobiernos también tiene importantes repercusiones para la salud pública, pero sería erróneo afirmar
Результатов: 116, Время: 0.0553

Бюджетная политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский