БЮДЖЕТНОГО - перевод на Испанском

presupuestario
бюджетный
бюджет
del presupuesto
в бюджете
сметы
в бюджетном
процентов бюджетных средств
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
presupuestación
бюджетирование
составления бюджета
бюджетных
presupuestaria
бюджетный
бюджет
presupuestarios
бюджетный
бюджет
presupuestarias
бюджетный
бюджет
fiscales
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
de el presupuesto
в бюджете
сметы
в бюджетном
процентов бюджетных средств
de los presupuestos
в бюджете
сметы
в бюджетном
процентов бюджетных средств

Примеры использования Бюджетного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссия стала применять новые стандартные нормы, с тем чтобы обеспечить полное соблюдение этого требования к концу 2011/ 12 бюджетного года.
La Misión ha comenzado a aplicar las nuevas normas generales con miras a llegar a cumplirlas plenamente para finales del ejercicio presupuestario 2011/12.
ожидается, передаст Базе в течение бюджетного периода.
el Gobierno italiano cederá a la Base durante el período presupuestado.
Ii первая годовая бюджетная смета должна представляться Генеральной Ассамблее на ее очередной сессии, предшествующей началу соответствующего бюджетного года;
Ii El primer proyecto de presupuesto anual debería presentarse a la Asamblea General en el período ordinario de sesiones que preceda a la fecha de iniciación del ejercicio presupuestario de que se trate;
Словесные пояснения основных изменений в бюджетах регионов и операций содержатся в части II настоящего бюджетного документа.
En la parte II del presente documento presupuestario se ofrece un análisis descriptivo de las principales variaciones en los presupuestos por regiones y operaciones.
По примеру этих организаций БАПОР могло бы разработать свои собственные средства оперативного и бюджетного планирования, контроля и оценки результатов.
Siguiendo la pauta de esas organizaciones, el OOPS podría elaborar sus propios medios de planificar y fiscalizar las operaciones y el presupuesto, y de evaluar sus resultados.
ЭСКАТО сообщила, что бóльшая часть ее бюджетного финансирования предназначена для целей ТСРС.
La CESPAP comunicó que la mayor parte de su financiación extrapresupuestaria se destina a la CTPD.
Городской инспектор прокомментировал, что у надзорного комитета нет статистики отражающей необходимость изменения бюджетного плана.
El representante de finanzas de la ciudad, comentó que las estadísticas reportadas por el comité de vigilancia no reflejan la necesidad de un cambio en el presupuesto planeado.
Освещать пресс-конференцию будет Четвертый Канал, в прямом эфире, завтра в необходимость изменения бюджетного плана.
Canal 4 transmitirá la conferencia de prensa del alcalde en vivo mañana a las de un cambio en el presupuesto planeado.
сэр. Оказывается сенатор Кинси перешел из бюджетного в комитет по разведке.
Kinsey se está trasladando del Comité de Gastos al servicio de inteligencia.
правилами в течение 2009/ 10 бюджетного года;
la Reglamentación Financiera Detallada durante el ejercicio presupuestario 2009/2010;
указанные внештатные должности создаются только до конца 2010/ 11 бюджетного года.
en el entendimiento de que las plazas dejarán de existir al término del ejercicio 2010/11.
приняло закон, требующий резкого сокращения бюджетного дефицита.
adoptó legislación que ordenaba severos recortes en el déficit presupuestal.
Независимое бюро оценки даст поручение на проведение такой оценки при условии утверждения Советом бюджетного плана мероприятий по оценке на двухгодичный период 2016- 2017 годов.
La Oficina de Evaluación Independiente encargaría la evaluación, con sujeción a la aprobación por la Junta del plan de evaluación bienal presupuestado para 2016-2017.
объединение бюджетного процесса с программированием и выделением необходимых ресурсов;
vincular la preparación de presupuestos y la programación con los recursos necesarios correspondientes;
воспитательного, бюджетного и социального характера, принятых в целях защиты ребенка от всех форм эксплуатации, наносящей вред любым аспектам его благосостояния.
administrativo, educacional, presupuestario y social, para proteger al niño contra todas las demás formas de explotación que sean perjudiciales para cualquier aspecto de su bienestar.
В пункте 505 бюджетного документа( A/ 67/ 756) Генеральный секретарь отмечает, что эти инициативы не дублируют, а дополняют общеорганизационную систему планирования ресурсов<< Умоджа>>
En el párrafo 505 del documento del presupuesto(A/67/756), el Secretario General afirma que esas iniciativas no se superponen al sistema de planificación de los recursos institucionales(Umoja), sino que lo complementan.
Хранение и доставка пайков для сотрудников сформированных полицейских подразделений в начале бюджетного периода; 26 880 упаковок боевых пайков
Almacenamiento y suministro de raciones para el personal de las unidades de policía constituidas, al comienzo del período presupuestario, de 26.880 paquetes de raciones de combate
Его делегация разделяет озабоченность Комиссии по поводу неадекватности бюджетного контроля, особенно в отношении расходов,
La delegación comparte la preocupación expresada por la Junta respecto de la falta de control presupuestario, sobre todo respecto de los gastos que sobrepasan las asignaciones presupuestarias lo que,
На протяжении бюджетного года было обработано и зарегистрировано свыше 12 500 договоров
Durante el año fiscal se tramitaron y registraron más de 12.500 contratos de arrendamiento,
Как указывается в пункте 9 бюджетного документа, ВСООНЛ продолжат осуществление экологических инициатив в сотрудничестве с международными
Según se indica en el párrafo 9 del documento del presupuesto, la FPNUL seguirá realizando iniciativas ambientales,
Результатов: 3140, Время: 0.0651

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский