ВАШЕ ПРИГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

su invitación
его приглашение
свое предложение
свой призыв
свою просьбу

Примеры использования Ваше приглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гн ШТРЕЛИ( Швейцария)( перевод с французского): Гн Председатель, ваше приглашение к делегациям на этой Конференции сконцентрировать в предстоящие недели свои выступления на тематической структуре заслуживают полного сотрудничества моей делегации.
Sr. STREULI(Suiza)[traducido del francés]: Su invitación a las delegaciones de esta Conferencia a ceñir sus intervenciones durante las próximas semanas a una estructura temática merece toda la cooperación de mi delegación.
в русле выступления посла Аранго Олмос сегодня утром и откликаясь на ваше приглашение вносить конкретные пункты,
siguiendo la línea de la intervención que hacía la Embajadora Arango esta mañana y ateniéndose a su invitación de hacer párrafos concretos,
приоритетам всех, и вот в этом конструктивном духе моя делегация рассчитывает откликнуться на ваше приглашение относительно наших предстоящих четырех пленарных заседаний по четырем другим темам, которые вы упоминали, и надеется оказаться в
es con este espíritu constructivo que la delegación de mi país va a responder a su invitación a nuestras próximas cuatro sesiones plenarias sobre los otros cuatro temas que usted ha mencionado
Бадди Лав воспользуется вашим приглашением на ежегодный бал.
Buddy Love va a usar su invitación para el baile anual.
Я польщен вашим приглашением.
Me honra su invitación.
Мы просто решили воспользоваться вашим приглашением.
Decidimos aceptar su invitación.
Электронный оттиск на вашем приглашении изменен.
Se han alterado las impresiones electrónicas en su invitación.
Ему не попасть туда безопасно без вашего приглашения.
No puede ir con seguridad sin su invitación.
Ему не попасть туда безопасно без вашего приглашения.
No puede ir de manera segura sin su invitación.
Я дежурила, коллега, и решила воспользоваться вашим приглашением на кофе.
Estaba trabajando, así que vine a tomar su invitación al café.
Вы наверное не получили еще вашего приглашения.
Puede que no haya recibido su invitación.
Должен сказать, что удивился вашему приглашению.
Debo decir que su invitación me ha sorprendido.
Ваши приглашения?
¿Tus invitaciones?
И это ваши приглашения?
¿Y éstas son sus invitaciones?
Говорит, он приехал по вашему приглашению, но дипломатическую визу аннулировали.
Afirma que está aquí por invitación suya, pero los visados diplomáticos han sido cancelados.
И я ценю искренность вашего приглашения.
Y le agradezco la sinceridad de su invitación.
Нет, наоборот, это вы оказали мне честь, и я слегка озадачен вашим приглашением.
No, al contrario, fue un honor y… estoy un poco desconcertado por su invitación.
никто не видел профессора Сольято с тех пор, как он отказался от вашего приглашения на ужин.
me dice que nadie ha hablado con el profesor Sogliato desde que rechazó su invitación a cenar.
В свете вашего приглашения Соединенное Королевство готово вносить свою лепту во все дискуссии.
En atención a su invitación, el Reino Unido está dispuesto a contribuir a todas las conversaciones.
Ваше приглашение?
¿Su invitación?
Результатов: 216, Время: 0.0447

Ваше приглашение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский