ВАШЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - перевод на Испанском

su investigación
его исследование
свое расследование
свою исследовательскую
его разработки

Примеры использования Ваше расследование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А вы будете продолжать ваше расследование. так что.
Y ustedes continuarán con su investigación, así que.
Ваше расследование стоило ему карьеры.
Tu investigación le costó su carrera.
Ладно, это ваше расследование.
Vale. Esta es vuestra investigación.
Ваше расследование- это ваше расследование.
Tu investigación es tu investigación.
Из любопытства я изучил ваше расследование.
Me interesé y revisé tu investigación.
Лучший способ найти Раю… продолжить ваше расследование дела Фреда Мюррея.
La mejor manera de encontrar a Raya… es continuar con su investigación sobre Fred Murray.
Джей- Пи, как продвигается ваше расследование?
JP,¿cómo va tu investigación?
Я не вмешиваюсь в ваше расследование.
No estoy interfiriendo con vuestra investigación.
Мистер Чичестер, как продвигается ваше расследование?
Señor Chichester,¿cómo va vuestra investigación?
Но причем здесь ваше расследование?
Pero,¿qué tiene esto que ver con su caso?
Ваше расследование доказало, что я был на самолете за неделю до убийства,
¿Reveló su investigación que estuve en el avión una semana antes del asesinato,
И, если ваше расследование отталкивается от того, что видел этот агент.
De todos modos, si su investigación está basada en lo que este único agente vio--.
Все, о чем я прошу, продолжать ваше расследование, и мы поделимся всей информацией, которая у нас есть на него.
Todo lo que pido es que continue su investigación, y compartiremos todo lo que consigamos sobre él.
Шериф, я не хотел вмешиваться в ваше расследование, но кто-то должен был приглядеть за этой девушкой.
Sheriff, no tenía intención de interferir en su investigación, pero alguien tiene que cuidar de esta chica aquí.
Она перенесла тяжелую утрату, и ваше расследование не облегчает ее боль.
Ella ha sufrido un montón de pérdidas y su investigación no está haciendo las cosas mas fáciles para ella.
Есть вероятность, что его разозлило ваше расследование, и он сорвался на Хадсоне?
¿Cabe la posibilidad de que este tal Bo estuviese molesto por su investigación y la tomara con Hudson?
Ладно, погодите. Погодите. Капитан, это ваше расследование, но позвольте мне напомнить, что в прошлом году власти Нью-Йорка арестовали индийского дипломата.
Capitán, sé que es su caso, pero el año pasado… detuvieron a un diplomático indio en Nueva York.
Агент Шо, продолжать ваше расследование, будто бы никто не знает, что Бриана Мэтис работала на вас, это ошибка.
Agente Shaw, continuar con su investigación como si nadie hubiera descubierto que Briana Mathis estaba trabajando para ustedes es un error.
вы должны включить наше агентство в ваше расследование.
tienes que incluir Crímenes mayores en tu investigación.
В любом случае, мисс Миллер, согласилась повременить с выпуском, пока вы ведете ваше расследование.
Sin embargo, la seórita Miller ha accedido a retrasarlo hasta que concluyas tu investigación.
Результатов: 58, Время: 0.0356

Ваше расследование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский