УГОЛОВНОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ - перевод на Испанском

investigación penal
уголовное расследование
уголовного следствия
расследования преступлений
investigación criminal
уголовное расследование
расследованию преступлений
уголовного розыска
криминальное расследование
уголовное следствие
расследование убийства
угрозыска
instrucción penal
уголовное расследование
investigación judicial
судебное расследование
судебного следствия
уголовного расследования
судебно следственном
судейское расследование
investigaciones penales
уголовное расследование
уголовного следствия
расследования преступлений
investigaciones criminales
уголовное расследование
расследованию преступлений
уголовного розыска
криминальное расследование
уголовное следствие
расследование убийства
угрозыска

Примеры использования Уголовное расследование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Уголовное расследование может быть начато только после завершения работы специального следователя.
Las investigaciones penales sólo pueden iniciarse después de que se haya completado el trabajo del investigador especial.
Кроме того, уголовное расследование по этим делам осуществляется под руководством прокуратуры.
Por otro lado, las investigaciones penales sobre estos asuntos se llevan a cabo bajo la autoridad de la fiscalía.
Уголовное расследование помогает установить истину
Las investigaciones penales sirven para establecer la verdad
Lt;< Уголовное расследование проводится столько, сколько это необходимо для установления истины
Las investigaciones penales se prolongan durante el tiempo que sea necesario para llegar a la verdad
Хотя время имеет большое значение, уголовное расследование проводится в соответствии со стандартами,
Aunque el tiempo es muy importante, las investigaciones penales se llevan a cabo de acuerdo con una norma
Правда, думаете, что уголовное расследование более надежно, чем физика и математика?
¿La investigación criminal es más fiable que la física o la matemática?
Я не знаю, было ли это уголовное расследование, но они пытались установить причину пожара,
No sé si hubo una investigación criminal. Trataron de encontrar la causa
Государственный прокурор может начать уголовное расследование, а Генеральный прокурор несет ответственность за обеспечение надлежащего преследования по уголовным делам.
Todo fiscal puede iniciar una investigación criminal e incumbe al Fiscal General garantizar el debido enjuiciamiento de toda causa penal.
В Нидерландах практически любое крупное уголовное расследование проводится следственной группой, в состав которой входят специалисты по финансовым вопросам.
En los Países Bajos todas las investigaciones penales importantes las lleva a cabo un equipo de investigación entre cuyos miembros hay expertos en finanzas.
В этом разделе обсуждается уголовное расследование убийства гжи Бхутто
En esta sección se analizan las investigaciones penales del asesinato de la Sra. Bhutto
Из 268 избранных конгрессменов в отношении 13 переизбранных депутатов осуществляется уголовное расследование Верховным судом.
De los 268 congresistas electos, 13, que habían sido reelegidos, están siendo investigados penalmente por la Corte Suprema.
Совет директоров признал его вину, но они не хотят начинать уголовное расследование.
La junta reconoce que es suya la culpa… pero no ven prudente… llevar a cabo una investigación criminal.
сделать более эффективным уголовное расследование и последующую борьбу с этими преступлениями,
aumentar la eficacia de la investigación criminal y la posterior represión de esos delitos,
по которым все еще ведется уголовное расследование.
todavía en fase de investigación criminal.
Я знаю, это наводит на размышления, когда экстрасенс или медиум вовлечен в уголовное расследование.
Sé que es algo delicado políticamente el involucrar a un psíquico o a un medium en una investigación criminal.
Кроме того, временный судья Фернандес Мора принял предварительные судебные оценки и постановил продолжить уголовное расследование.
El juez provisorio Fernández Mora decretó también la prosecución de la investigación penal.
В данном случае государство- участник в дополнение к санкциям против авторов возбудило уголовное расследование.
En este asunto, el Estado parte ha acompañado las sanciones impuestas a los autores de una instrucción penal.
в результате одного из них впоследствии была подана официальная жалоба и ведется уголовное расследование.
Una de ellas dio lugar a una demanda oficial que se halla actualmente bajo investigación penal.
марта 2006 года правительство заявило о том, что решение не продолжать уголовное расследование двух случаев исчезновения людей было отменено.
el Gobierno notificó que se había anulado la decisión de no proseguir el enjuiciamiento penal adoptada en los casos de dos personas.
В отношении сотрудников могут применяться внутренние дисциплинарные процедуры, а также проводиться уголовное расследование.
Los procedimientos disciplinarios internos contra agentes pueden llevarse a cabo de forma paralela a la realización de investigaciones penales.
Результатов: 498, Время: 0.0716

Уголовное расследование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский