ВДОХНОВЛЕННАЯ - перевод на Испанском

inspirada
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
inspirado
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
alentada
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия

Примеры использования Вдохновленная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Будучи привержена моральным и гуманным принципам, поддерживаемым государствами-- членами ОИК, и вдохновленная их толерантной религией,
Reafirmando su adhesion a los principios morales y humanos en los que creen los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica(OCI), e inspirada en su religión tolerante
Но эта молодежь, вдохновленная универсальными ценностями, верящая в идеалы настолько, чтобы представить прекрасное будущее
Pero sí, estos jóvenes que han sido inspirados en valores universales que son lo suficientemente idealistas para imaginar un futuro magnífico
Но эта молодежь, вдохновленная универсальными ценностями, верящая в идеалы настолько, чтобы представить прекрасное будущее
Pero sí, estos jóvenes que han sido inspirados en valores universales que son lo suficientemente idealistas para imaginar un futuro magnífico
которую делегация Мьянмы, вдохновленная призывом глав государств и правительств неприсоединившихся стран,
que la delegación de Myanmar, inspirándose en el llamamiento hecho en Cartagena el año pasado por los Jefes de Estado
Вдохновленная тем, что международное сообщество поддержало ее инициативу, и будучи приверженной закреплению своего статуса государства,
Inspirada por el apoyo que la comunidad internacional ha brindado a su iniciativa y decidida a institucionalizar
Вдохновленная олимпийскими идеалами,
Inspirada por el ideal olímpico,
Вдохновленная идеалами плюралистической демократии,
Inspirado en los ideales de la democracia pluralista
Вдохновленная резолюциями, принятыми пятой сессией Исламской конференции министров информации( ИКМИ), проходившей в Тегеране, Исламская Республика Иран,
Inspirada por las resoluciones aprobadas en la quinta reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Información celebrada en Teherán(República Islámica del Irán),
Исламская Республика Иран, вдохновленная божественными учениями ислама
La República Islámica del Irán, inspirada por las enseñanzas divinas del Islam
Организация Объединенных Наций, также вдохновленная греческими традициями олимпийского перемирия,
Las Naciones Unidas, inspiradas también en las tradiciones griegas de la Ekejeiría,
Нас вдохновляют некоторые обнадеживающие процессы.
Nos sentimos alentados por algunos procesos prometedores.
Результаты этого проекта вдохновили других доноров, а также сами муниципальные власти.
La experiencia de este proyecto inspiró a otros donantes así como a la propia municipalidad.
Вы вдохновили меня.
Usted me inspiró.
Как дела и вдохновляет меня на моей маленькой стопам.
¿Cómo te va y me anima en mis pasitos.
Клэр не вдохновлял характер Гвендолин?
¿Claire no inspiró el personaje de Gwendolyn?
Вдохновил Марка Черри… написать песню про Джоба.
Lo que inspiró a Mark Cherry a escribir una canción sobre Gob.
Он вдохновлял меня.
Me inspiró.
Мы вдохновлены решимостью Генерального секретаря ликвидировать этот пробел.
Nos alienta la decisión del Secretario General de colmar esta brecha.
Правда вдохновляет меня на то, чтобы стать тем, кем я могу стать.
La verdad me anima a convertirme en todo lo que yo puedo ser.
Именно эта история вдохновила Мэри Шелли на написание ее знаменитого романа," Франкенштейн".
Fue esta historia que inspiró a Mary Shelley para escribir su famosa novela… Frankenstein.
Результатов: 45, Время: 0.046

Вдохновленная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский