Примеры использования
Вербовке
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Недавно она получила информацию о двух случаях, когда женщинам предложили свободу в обмен на услуги по вербовке девушек.
Recientemente se conocieron los casos de dos mujeres a las que se concedió la libertad a cambio de que reclutaran niñas.
В пункте 121 говорится об усилиях по вербовке выходцев из этнических меньшинств на рабочие места в судебных органах.
En el párrafo 121 del informe se alude a los esfuerzos por contratar a personas pertenecientes a minorías étnicas para cubrir puestos de trabajo en los tribunales.
Репрессивные меры, принимаемые для наказания лиц, причастных к вербовке детей- солдат, несоразмерно мягки и в значительной мере неэффективны.
Las medidas punitivas adoptadas contra los implicados en el alistamiento de niños soldados han sido desproporcionadamente suaves y en gran medida ineficaces.
ЮНИСЕФ представляет ежемесячные доклады о вербовке, и копии этих докладов направляются ТОТИ.
El UNICEF elabora informes mensuales sobre el reclutamiento de niños y hace llegar copias de los mismos a los Tigres tamiles.
Вербовке лиц коренных народов против их воли в вооруженные силы
No reclutarán a personas indígenas contra su voluntad para servir en las fuerzas armadas
Вербовке детей коренных народов в вооруженные силы
No reclutarán a niños indígenas en las fuerzas armadas,
Вербовке детей коренных народов в вооруженные силы
No reclutarán a niños indígenas en las fuerzas armadas
Этот анализ подтверждает вывод Группы о трансграничной вербовке детей, о которой уже сообщалось( S/ 2008/ 773).
Este análisis confirma los datos del Grupo sobre reclutamiento transfronterizo de niños, como se informó anteriormente(S/2008/773).
При вербовке из числа лиц, достигших 15- летнего возраста,
Этот человек подозревался в вербовке боевиков для Рабочей партии Курдистана( PKK).
Presuntamente, esa persona había contratado a combatientes para el Partido de los Trabajadores Kurdos(PTK).
Они обвинялись также в вербовке, финансировании, обучении
Se les acusaba también de haber reclutado, financiado, entrenado
Все стороны в конфликте обвиняются в использовании наземных мин и вербовке детей- солдат.
Todas las partes en el conflicto han sido acusadas de utilizar minas terrestres y de reclutar a niños soldados.
2013 года" дорожной карты", призванной положить конец вербовке детей вооруженными силами( Франция);
exhaustiva de la hoja de ruta para acabar con el reclutamiento de niños por fuerzas armadas aprobada en mayo de 2013(Francia);
особое внимание, уделяемое вербовке детей.
la especial atención prestada a la cuestión del reclutamiento de niños.
центральной частей Сомали имеются свидетельства того, что дети подвергаются вербовке в вооруженные силы всеми сторонами в конфликте.
el centro de Somalia existen pruebas de que los niños están expuestos a ser reclutados para las fuerzas armadas de todas las partes en el conflicto.
лагерь прибыл генерал Нкунда, который начал операцию по вербовке молодежи для участия в военных операциях на территории Демократической Республики Конго.
el General Nkunda visitó el campamento a fin de iniciar una operación de alistamiento de jóvenes para realizar actividades militares en la República Democrática del Congo.
В 2011 году были получены сообщения о вербовке и использовании детей маоистскими вооруженными группировками,
En 2011, se recibieron informes acerca del reclutamiento y la utilización de niños por parte de grupos armados maoístas,
К поставкам оружия, вербовке и подготовке террористов причастны офицеры албанских вооруженных сил,
En la entrega de armas, el reclutamiento y el adiestramiento de los terroristas participan oficiales de las fuerzas armadas de Albania,
Я также решительно осуждаю предполагаемую деятельность иракской<< АльКаиды>> по вербовке детей в качестве террористов- смертников,
Condeno además la práctica de Al-Qaida en el Iraq de reclutar niños para que perpetren atentados suicidas,
Имеются сообщения о вербовке детей полковником Абду Пандой, бывшим командиром 121й бригады маи- маи,
Se tiene noticia del reclutamiento de niños por parte del Coronel Abdou Panda, antiguo comandante de la 121ª brigada
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文