ВЕРБОВКЕ - перевод на Английском

recruitment
набор
вербовка
наем
призыв
подбор
найма
пополнения
приема
заполнения
recruiting
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
enlistment
привлечение
призыве
вербовку
зачисления
вступления
службу
набор
призыв на военную службу
recruited
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
recruit
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять
recruitments
набор
вербовка
наем
призыв
подбор
найма
пополнения
приема
заполнения
recruits
набирать
новобранец
рекрут
привлекать
рекрутировать
наем
призывник
привлечение
вербуют
нанять

Примеры использования Вербовке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Больше всего вербовке для войны на Ближнем Востоке подвергаются безработные молодые люди.
The young unemployed are the likeliest to be recruited for war in the Middle East.
Когда они воспротивились вербовке, он избил их.
He beat the two children when they resisted the abduction.
Все лица, причастные к вербовке детей- солдат, предстают перед судом.
Anyone involved in the recruitment of child soldiers was brought before the courts.
Положить конец вербовке детей и их участию в вооруженных группах( Гондурас);
End the recruitment of children and their participation in armed groups(Honduras); 89.38.
Миссия получила информацию о вербовке и использованию детей вооруженными группами.
The Mission received information about the enrolment and use of children by armed groups.
Были также получены сообщения о вербовке детей в состав групп<< виджиланте.
Reports were also received of the enrolment of children into vigilante groups.
Не может быть никаких оправданий вербовке детей в вооруженные силы.
There is no justification for the recruitment of children by the armed forces.
Кроме того, правительство проводит политику абсолютной нетерпимости к вербовке детей.
It had also adopted a zero-tolerance policy on the recruitment of children.
По мнению наблюдателей, некоторые молодые кыргызстанцы больше подвержены вербовке, чем другие.
Certain Kyrgyz youth face a higher risk of recruitment than others do, according to observers.
Призвать правительство Мьянмы положить конец вербовке детей- солдат;
To encourage the Government of Myanmar to put an end to the recruitment of child soldiers;
Группировка<< Аш- Шабааб>> продолжила свою кампанию по вербовке детей и молодежи.
AlShabaab continued its campaign for the recruitment of children and youth.
Полного запрета на публикацию объявлений о вербовке наемников.
Total ban on the publication of announcements about the recruitment of mercenaries.
Посредством вербовки или оказания содействия вербовке лиц; или.
By recruiting or assisting in the recruitment of persons; or.
Закон также запрещает гражданам Бельгии участвовать в вербовке наемников за рубежом.
The law also prohibits Belgian nationals from engaging in the recruitment of mercenaries abroad.
Полный запрет на публикацию объявлений о вербовке наемников.
Total ban on the publication of announcement about the recruitment of mercenaries.
Необходимо без промедления положить конец вербовке детей.
The end of the recruitment of children cannot be delayed.
Приветствовать, в частности, подписание плана действий по вопросу о вербовке детей и их реинтеграции с Освободительной армией Судана( группировкой Минави);
Welcoming in particular the signing of an action plan on child recruitment and reintegration with the Sudan Liberation Army(Minawi);
Ее обвинили в вербовке бывших участников« АТО» для совершения террористических актов на территории России.
She was accused of recruiting former members of the"ATO" to carry out terrorist acts on the Russian territory.
позднее Путин сам продвинулся в Москву благодаря вербовке Зухольда.
later Putin personally pushes through Zuchold's recruitment in Moscow.
Услуги по трудоустройству и вербовке не обеспечивают доступа выживших жертв мин и других инвалидов к рабочим вакансиям.
Job placement and recruiting services do not ensure access of mine survivors and other persons with disabilities to employment opportunities.
Результатов: 1202, Время: 0.0767

Вербовке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский