ВЕРБОВКУ - перевод на Испанском

reclutamiento
вербовка
набор
призыв
использование
найма
рекрутирования
службу
reclutar
вербовать
набирать
вербовка
набор
завербовать
призыва
нанять
привлечь
рекрутировать
captación
привлечение
вербовка
сбор
улавливание
вовлечение
мобилизации
водосбора
заказов
alistamiento
зачисление
призыва
вербовки
службу
набор
призыв на военную службу
мобилизации
поступления на военную службу
reclutando
вербовать
набирать
вербовка
набор
завербовать
призыва
нанять
привлечь
рекрутировать
reclutamientos
вербовка
набор
призыв
использование
найма
рекрутирования
службу
recluten
вербовать
набирать
вербовка
набор
завербовать
призыва
нанять
привлечь
рекрутировать
reclutan
вербовать
набирать
вербовка
набор
завербовать
призыва
нанять
привлечь
рекрутировать

Примеры использования Вербовку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ивуаре прекращают вербовку и использование детей- солдат.
Ivoire ponen término a la contratación y utilización de niños soldados.
которое отдало приказ прекратить вербовку.
que ordenaron que se pusiera fin a esos reclutamientos.
ВСДРК продолжали вербовку и повторную вербовку детей.
las FARDC volvieron a reclutar a niños durante el período de que se informa.
Мы не выявили никаких возможных действий членов<< АльКаиды>>, направленных на вербовку новых членов или на оказание поддержки
No hemos identificado ninguna posible actividad de miembros de Al-Qaida dirigida a reclutar a nuevos miembros
Предусматривает ли Непал запретить любую вербовку детей в вооруженные силы
¿Tiene previsto Nepal prohibir el reclutamiento de niños por fuerzas
написание лозунгов, вербовку членов, публичные выступления и действия против правящей
redactar consignas, reclutar miembros, celebrar actos en que se pronunciaban discursos
предотвращать вербовку детей- солдат сторонами конфликта
prevenir el reclutamiento de niños soldados por las partes en el conflicto
Он требует, чтобы ЛРА прекратила вербовку и использование детей
Exige que el LRA deje de reclutar y utilizar a niños
Верховное военное командование самым решительным образом осуждают любую вербовку и использование детей в рядах Свободной сирийской армии
el Mando Militar Supremo condenan enérgicamente todo reclutamiento y utilización de niños en las filas del Ejército Sirio Libre
поскольку оно не охватывает вербовку без похищения.
no contemplaba la captación sin secuestro.
Швейцария также поддерживает включение положения, запрещающего вербовку лиц, не достигших 18- летнего возраста, вооруженными неправительственными группами.
Suiza propone además que se añada una disposición por la que se prohíba el alistamiento de menores de 18 años por grupos armados no gubernamentales.
основ благосостояния ребенка запрещает вербовку детей вооруженными силами и группами и предусматривает необходимость соблюдения норм международного гуманитарного права в отношении детей в ходе вооруженных конфликтов.
a las fuerzas y grupos armados reclutar a niños y establece de manera específica la necesidad de respetar el derecho internacional humanitario respecto de los niños durante los conflictos armados.
а статья 111-- вербовку и подготовку для целей терроризма.
la apología pública de los actos terroristas, y el artículo 111, el reclutamiento y adiestramiento de terroristas.
судя по всему, отсутствует положение, конкретно запрещающее использование, вербовку или предложение ребенка для производства порнографической продукции
que no parecía haber una disposición que prohibiera específicamente la utilización, la captación o el ofrecimiento de niños para la producción de pornografía
Снятие оговорки, допускающей добровольную вербовку детей в возрасте 16 лет,
La retirada de la reserva que permite el alistamiento voluntario de niños a partir de los 16 años
Он требует, чтобы<< Армия сопротивления Бога>> прекратила вербовку и использование детей
Exige que el Ejército de Resistencia del Señor deje de reclutar y utilizar a niños
не запрещают и не криминализируют вербовку или использование детей в возрасте до восемнадцати лет в военных действиях негосударственными вооруженными группами.
no prohíbe ni penaliza el reclutamiento ni la utilización en hostilidades de niños menores de 18 años por grupos armados no estatales.
совершивших террористические акты и вербовку лиц в качестве членов террористических групп
la ocultación de los autores de actos terroristas y la captación de personas para que se integren en grupos terroristas
Решительно осуждая продолжающуюся вербовку и использование детей- солдат, неизбирательные нападения на гражданские объекты и все другие нарушения и злоупотребления, совершаемые ТОТИ в отношении детей,
Condenando enérgicamente que los Tigres tamiles continúen reclutando y empleando niños soldados, atacando indiscriminadamente objetivos civiles
Нарушения прав детей совершаются в огромных масштабах и включают вербовку детей, нападения на школы
Los niños están siendo objeto de abusos a gran escala, incluidos reclutamientos, ataques a escuelas
Результатов: 1760, Время: 0.1163

Вербовку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский