ВЕРНЫМИ - перевод на Испанском

leales
верный
преданный
леаль
леал
лоялен
справедливой
добросовестной
честной
верности
лояльность
correctas
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
fieles
преданный
добросовестно
верность
приверженность
хранить верность
верным
добросовестное
приверженной
сохраняя верность
точным
ciertas
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
fiel
преданный
добросовестно
верность
приверженность
хранить верность
верным
добросовестное
приверженной
сохраняя верность
точным
leal
верный
преданный
леаль
леал
лоялен
справедливой
добросовестной
честной
верности
лояльность
correctos
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
correcta
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным

Примеры использования Верными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня мы должны подтвердить, что эти слова не были верными.
Hoy debemos demostrar que esas palabras eran equivocadas.
для них лучше быть верными Аллаху.
lo mejor para ellos sería que fuesen sinceros con Alá.
Если эти тезисы являются верными, тогда эти же аргументы показывают, почему нарушениями прав человека должны быть обеспокоены и структуры, занимающиеся вопросами развития.
Si estas tesis son correctas, los mismos argumentos muestran por qué las violaciones de los derechos humanos deben ser preocupantes también para los agentes del desarrollo.
Оставайтесь верными Земле, и не верьте тем, кто говорит вам о потусторонних надеждах.".
Permaneced fieles a la Tierra, y no crean a aquellos que os hablan de esperanzas de otros mundos".
Ваши решения, возможно, и были верными, на некотором уровне, но есть пути решения,
Puede que sus decisiones sean correctas en cierto modo
Они хотели оставаться верными делу, но и близко не такие верные,
Querían permanecer fieles a la causa, pero no son,
местоположение оказались верными.
la ubicación eran correctas.
По возвращении в Судан она должна будет провести расследования по этим утверждениям и, если они окажутся верными, принять надлежащие меры.
Será para él un deber al volver al Sudán investigar las alegaciones y, de resultar ciertas, tratar de que se les dé una respuesta adecuada.
Однако мы должны удвоить наши усилия, чтобы оставаться верными Декларации о приверженности, принятой в этом зале два года тому назад.
Sin embargo, debemos mantener el curso y redoblar nuestros esfuerzos para mantenernos fieles a la Declaración de compromiso que fue aprobada en este Salón hace apenas dos años.
уведомляющих стран, и являются верными на момент опубликования.
de los países notificantes y eran correctas a la fecha de publicación.
решительные меры, принятые в то время китайским правительством, были необходимыми и верными.
oportunas adoptadas en ese momento por el Gobierno chino fueron sumamente necesarias y acertadas.
истории ключом к прогрессу человечества была готовность отказаться от грандиозных идей, которые более не являются верными.
una de las claves para el progreso ha sido la voluntad de abandonar las grandes ideas que ya no son ciertas.
оба они не могут быть верными одновременно.
es imposible que ambas sean correctas simultáneamente.
хотя они остаются верными в моногамных отношениях.
se hayan mantenido fieles en relaciones monógamas.
лишь дурак пожертвует верными бойцами ради славы.
solo un loco sacrificaría a buenos hombres por un poco de gloria.
крымчаках являются верными, однако существуют и представители более молодого поколения.
los crimchak son correctas, pero que también existe una generación más joven.
Первая из них состоит в том, что исходные положения системы наблюдения за выполнением договоров по-прежнему являются верными и действенными.
La primera es que los supuestos básicos del sistema de supervisión de los tratados son buenos y siguen siendo válidos.
стремление оставаться верными нашим принципам.
el deseo de seguir fieles a nuestros principios.
при этом были нежными, верными, вытирали детям задницы,
Que sea fiel, que bañe a los niños…
уведомляющих стран, и являются верными на момент опубликования.
de los países notificantes y eran correctas a la fecha de publicación.
Результатов: 185, Время: 0.0702

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский