ВЕРОЯТНОГО - перевод на Испанском

probable
вряд ли
по-видимому
едва ли
видимо
вполне вероятно
вероятным
скорее всего
может
возможного
маловероятным
posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия
probabilidad
вероятность
возможность
шанс
вероятного
скорее
probablemente
вероятно
возможно
наверное
наверняка
видимо
по-видимому
предположительно
скорее всего
может
вероятнее всего
probables
вряд ли
по-видимому
едва ли
видимо
вполне вероятно
вероятным
скорее всего
может
возможного
маловероятным
posibles
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия

Примеры использования Вероятного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2008 году ППП рекомендовал заменить все смертные приговоры на пожизненное тюремное заключение для сохранения возможности пересмотра дела и вероятного освобождения.
En 2008, el SPT recomendó que todas las penas de muerte se conmutasen por penas de prisión perpetua para que existiese una posibilidad de revisión y puesta en libertad eventual.
отмечаются случаи мошенничества или вероятного мошенничества.
revela casos de fraude o de presunto fraude.
Хранение ртутных отходов на объектах по утилизации также должно обеспечивать минимизацию вероятного высвобождения в окружающую среду.
El almacenamiento de los desechos de mercurio en instalaciones de eliminación también debe minimizar la posibilidad de liberación al medio ambiente a.
В Иерусалиме один из солдат был сбит автомобилем из территорий в результате вероятного террористического нападения.
En Jerusalén, un soldado fue arrollado por un coche de los territorios en un posible ataque terrorista.
Рабочая группа постановила рекомендовать Специальному комитету с учетом опыта его работы в предыдущие годы и исходя из вероятного объема работы в 1991 году рассмотреть вопрос о том,
A la luz de la experiencia del Comité Especial en años anteriores, y teniendo presente el volumen de trabajo probable para 1991, el Grupo de Trabajo decidió recomendar
Общий показатель вероятного соблюдения требований возрос с 51 процента в прошлом году до 65 процентов, однако он по-прежнему ниже
La tasa global de cumplimiento probable ha aumentado del 51% registrado el año pasado al 65%,
усилить угрозу опустынивания во многих областях изза увеличения эвапотранспирации и вероятного снижения объема осадков на засушливых землях.
aumentar los riesgos de desertificación en muchas zonas debido al aumento de la evapotranspiración y a una posible disminución de las precipitaciones en las tierras áridas.
Кроме того, ввиду существенного повышения цен на нефть за последнее десятилетие и вероятного сохранения устойчиво высокого уровня цен в долгосрочной перспективе растут коллективные расходы островных государств.
Además, el considerable aumento de los precios del petróleo en la última década y la probabilidad de que los precios se mantengan altos a largo plazo están determinando un incremento del gasto colectivo de los Estados insulares en este rubro.
Показатели полного( 51 процент) и вероятного( 63 процента) соблюдения требований для портфеля 1990 года ниже тех,
Las tasas de cumplimiento estricto(51%) y probable(63%) para la cartera de 1990 son inferiores a las comunicadas para las carteras de 1991
возможностей( в том числе вероятного синергизма между различными видами деятельности),
las oportunidades(incluida la posible sinergia entre las actividades), los obstáculos
Указ о благополучии детей от 2010 года обеспечивает обязательную регистрацию случаев возможного, вероятного или действительно причиненного ущерба при обнаружении специалистом обстоятельств, влияющих на здоровье и благополучие детей.
El Decreto sobre el Bienestar del Niño de 2010 estipula la obligatoriedad de notificar los casos de daños posibles, probables o reales detectados por profesionales en determinadas situaciones que afecten a la salud y el bienestar de los niños.
существуют признаки вероятного экономического спада во многих развитых странах( в соединенных Штатах,
hay señales de una probable contracción económica en muchas de las primeras(Estados Unidos, Reino Unido,
Вместе с тем по мере роста населения страны и вероятного оскудения имеющихся ресурсов немаловажно,
No obstante, con el aumento de la población del país y la probabilidad de que los recursos disponibles empiecen a escasear,
включая подробные оценки вероятного вклада деятельности человека.
incluyendo evaluaciones detalladas de la posible contribución de las actividades humanas.
Многие рецепты политики разрабатываются без должного анализа их вероятного влияния на положение беднейших
Muchas prescripciones de políticas se formulan sin analizar debidamente sus posibles efectos para las personas más pobres
Оценку вероятного или потенциального воздействия на окружающую среду планируемой деятельности
Una evaluación de los impactos ambientales probables o posibles de la actividad propuesta
можно разумно ожидать от государства с учетом его вероятного потенциала, и сопоставлять результат с содержанием доклада.
razonablemente cabe esperar de un Estado, en vista de su capacidad probable, a fin de compararlo con la información proporcionada en el informe.
Секретариату следует исходить из реалистичной оценки вероятного наличия финансирования.
debe tener en cuenta una evaluación realista de la probabilidad de contar con financiación disponible.
режим обязательного предварительного уведомления усилит потенциал органов по вопросам конкуренции в области анализа вероятного воздействия данного слияния на конкуренцию.
es evidente que un régimen de notificación obligatoria previa aumenta la capacidad de las autoridades de la competencia para analizar el posible impacto que tendrá una fusión determinada en la competencia.
которая может быть получена в результате вероятного прироста производительности.
hace una proyección de las economías que se obtendrían de probables aumentos de la productividad.
Результатов: 213, Время: 0.0467

Вероятного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский