ВЕЧНОСТЬ - перевод на Испанском

eternidad
вечность
вечный
века
бесконечность
целая жизнь
навеки
siempre
всегда
постоянно
неизменно
вечно
обычно
последовательно
vida
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
eternamente
вечно
бесконечно
навсегда
вечном
безмерно
пребывать
они пребудут там вечно
вечно пребывая там
siglos
веке
столетия
mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
en años
в год
eterna
вечный
вечно
бесконечная
бессмертной
предвечный
eones
everlasting

Примеры использования Вечность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тебя не было целую вечность.
Ha pasado mucho tiempo.
Мы не видели врачей… ну, не вечность.
No vimos ningún médico en años.
Это же вечность.
Es… es siempre.
Словно прошла целая вечность.
Parece como toda una vida.
Они из коллекции" Вечность".
De nuestra Colección Eterna.
Я будто падаю в вечность?
¿Voy a seguir cayendo eternamente?
Вечность назад!
¡Eones atrás!
Чтобы найти ключи понадобится вечность.
Te tomará mucho hallar tus llaves.
Джон, я не видел тебя целую вечность.
En serio John, no te veía la cara desde hace algún tiempo.
Шарлотта, я будто не видела тебя вечность.
Charlotte, hacía siglos que no te veía.
Ћы его не видели вечность.
No lo hemos visto en años.
Эндрю не будет винить нас вечность.
Andrew no nos va a culpar siempre.
это занимает у Сергея вечность.
Sergei está tardando una vida.
И сейчас, они могут допрашивать меня вечность.
Y ahora, pueden interrogarme eternamente.
Чет украл" Вечность" у нас обоих.
Chet nos robó"Everlasting" a ambos.
Вечность назад, сила жизни, которую мы называем Чи, пронизывала вселенную.
Eones atrás, la fuerza vital que llamamos Chee caló el universo.
Кажется, мы не разговаривали целую вечность.
Parece como si no hubieramos hablado en, mucho mucho, tiempo.
Я сегодня выспалась в первый раз за… вечность.
Ayer dormí durante toda la noche por primera vez en… Siempre.
я уже вечность не выступала в Блуберд.
hace siglos que no toco en el Bluebird.
Я его целую вечность не видел.
No lo he visto en años.
Результатов: 673, Время: 0.4723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский