ВЗРЫВАЮТСЯ - перевод на Испанском

explotan
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
estallan
взорваться
начала
разразиться
вспыхнуть
начаться
лопнуть
вспышки
explotar
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
exploten
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
detonan
взорвать
детонации
подорвать
детонировать
действие
неразорвавшиеся

Примеры использования Взрываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Звезды взрываются.
Las estrellas implosionan.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы
Nuestras ciudades explotan en tamaño, agotan los recursos hídricos
Вовторых, когда суббоеприпасы не взрываются от удара, они становятся подобны наземным минам и могут активироваться от присутствия
En segundo lugar, las submuniciones que no estallan al producirse el impacto se asemejan a minas terrestres que pueden activarse por la presencia
уличные фонари взрываются, и я думаю, для Дианы это может быть странно.
las luces de la calle explotan. Y creo que puede ser raro para Diana.
Другие мины рассчитаны на воздействие давления и взрываются, если на них наступить или наехать.
Otras minas son detonadas por presión y estallan cuando se las pisa o cuando un vehículo pasa por encima de ellas.
Мы сейчас представляем компанию, которая производит дешевые краски, которые…- якобы, взрываются.
Porque ahora mismo represento a una empresa de pintura barata cuyas latas presuntamente explotan.
Довольно скоро они перестали использовать кислород.( Смех) Сегодня пациенты взрываются редко, хотя бывает и такое.
Dejaron de usar oxígeno bastante rápido.(Risas) Hoy en día es raro que los pacientes exploten, pero aún sigue sucediendo.
Во время таких разборок, взрываются конкретные машины с конкретным лицам,
Durante esos enfrentamientos, estallan personas y autos específicos,
а иногда даже взрываются.
algunas veces hasta explotan.
и телефоны, которые взрываются по сигналу издалека.
Teléfonos que explotan a distancia.
И только определение ООН устанавливает ограничение в отношении обычных боеприпасов и в отношении суббоеприпасов, которые взрываются после разбрасывания или высвобождения из основного боеприпаса.
La definición de Naciones Unidas en la única que establece una limitación a las municiones convencionales y las submuniciones que estallan después de su dispersión o liberación de una munición madre.
почему очень массивные звезды взрываются в сверхновые.
Me gustaría saber por qué las estrellas muy masivas explotan en supernovas.
К тому же, животние вымирают, метеориты падают на спутники, от чего те взрываются, а этот математический объект будет существовать вечно.
Y esta cosa-- las especies desaparecen, y las lunas, medio que son golpeadas por meteoritos y explotan-- pero este objeto matemático vivirá por siempre.
У нас гранаты со слезоточивым газом взрываются на улице в 50 метрах к западу, и некоторые гости крайне хотят уехать.
Tenemos granadas de gases lacrimógenos explotando en la calle a 50 metros al oeste de aquí y tengo a varios huéspedes ansiosos por irse.
Когда снаряды взрываются, они разбрасывают дротики,
Cuando el cartucho estalla, se dispersan los dardos,
Самые большие из тех, что взрываются в небе, издают двойной щелчок,
El más grande de los que estalla en el cielo hace un doble crack,
Понимаешь, я считаю это невозможно, объяснить кому-либо каково тут, когда бомбы взрываются.
Sabes, encuentro imposible… tratar de explicarle a alguien cómo se siente… cuando esa bomba explotó.
когда подзаряды взрываются так, как это планировалось.
aun cuando sus submuniciones estallen de la manera deseada.
Звезды взрываются постоянно, как, например, вот эта, в 1987 году, на наших« космических задворках».
Las estrellas están explotando todo el tiempo, como hizo esta en 1987 en nuestro patio trasero cósmico.
Эти шнуры не горят, а взрываются с большой скоростью и пригодны для детонации бризантных взрывчатых веществ.
Se utiliza como detonante de alta velocidad que hace explosión, en lugar de arder, y es adecuado para detonar explosivos de alta potencia.
Результатов: 80, Время: 0.1416

Взрываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский