ВЗЫСКАНИЕ - перевод на Испанском

recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
cobro
получение
взыскание
взимание
платеж
сбора
выплату
задолженности
инкассирования
инкассации
поступления
sanción
наказание
санкция
взыскание
штраф
меры
recuperar
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов
irrecuperable
невосполнима
взыскание

Примеры использования Взыскание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взыскание выплаченной компенсации может быть сопряжено с трудностями,
Bien pudiera ser difícil recuperar la indemnización pagada,
Соответственно административное взыскание, наложенное на г-на Светика в 1999 году, не имело для него каких-либо негативных последствий.
En consecuencia la sanción administrativa impuesta al Sr. Svetik en 1999 no tiene consecuencias perjudiciales para él.
в размере более чем 200 000 долл. США, и ожидается взыскание еще 300 000 долл. США.
se recuperó una suma superior a los 200.000 dólares y se espera recuperar otros 300.000 dólares.
применившее телесное наказание, налагается административное взыскание.
se impone a la persona que haya administrado el castigo corporal una sanción administrativa.
Отдел ревизии и консультирования по вопросам управления рекомендовал назначить сотрудника, отвечающего за взыскание невыплаченных сумм, причитающихся Управлению порта Могадишо.
La División de Auditoría y Consultoría de Gestión recomendó que se designara un funcionario para recuperar las sumas pendientes adeudadas a la Dirección de Puertos de Mogadishu.
В соответствии со ст. 64 Уголовного кодекса штрафом является денежное взыскание, применяемое судебной инстанцией
De acuerdo con el artículo 64 del Código Penal, la multa es una sanción monetaria que utilizan las instancias judiciales
Эти рекомендации были направлены на сбережение расходуемых средств, взыскание переплат, повышение эффективности
Mediante las recomendaciones se procura ahorrar gastos, recuperar sobrepagos, lograr una mayor eficiencia
В результате проведенного военной прокуратурой следствия на всех членов группы было наложено административное взыскание;
Se abrió una investigación militar y se impuso a todo el grupo sanciones administrativas.
Объявив ему взыскание за его отношение к своим обязанностям,
El Ministro lo recibió en su despacho, le reprochó su actitud
Взыскание перерасхода со штатных сотрудников практически завершено,
Prácticamente se ha recuperado todos los pagos excesivos efectuados al personal civil,
Взыскание с партнера- исполнителя средств за украденные автомобиль
Reembolso de un organismo de ejecución asociado por el robo de un vehículo
Эта юрисдикция также предусматривает взыскание с жителей Американского Самоа денежной задолженности Соединенным Штатам.
Esta jurisdicción también permitiría que se cobraran las deudas contraídas con los Estados Unidos por residentes de Samoa Americana.
Или я прерываю этот процесс прямо сейчас и накладываю самое строгое взыскание на кучку ублюдочных копов, которые думают, что им сойдет с рук все, что угодно.
O puedo detener este juicio ahora mismo y castigar duramente a una pandilla de polis que creen que pueden salirse con la suya y hacer lo que quieran.
Взыскание ущерба с правонарушителей или иных лиц в порядке гражданского и/ или трудового судопроизводства;
Demandar a los culpables o terceros por daños civiles y/o laborales;
Взыскание может быть наложено на заключенного только после того, как ему было сообщено об этом, и он высказался в свою защиту".
Los internos no podrán ser sancionados sin que previamente se les haya informado de la sanción que se les atribuya y sin que se les haya escuchado en su defensa.
в 1996 году началось взыскание переплаты.
en 1996 se inició la recuperación de las sumas pagadas de más.
Кроме того, существует четкая тенденция в международном праве к признанию права потерпевшего на взыскание ущерба с лица, которое его нанесло.
Además, existe una clara tendencia en el derecho internacional a reconocer a la víctima el derecho a obtener indemnización de la persona que haya causado el daño.
процедуры, гарантирующие своевременное взыскание причитающихся сумм;
procedimientos para asegurar que las sumas pendientes de pago se recuperen puntualmente;
Взыскание сумм, выплаченных в виде пособий в случае смерти
Recuperación de terceros de las sumas pagadas en concepto de prestación por muerte
связанных с коррупцией, и свободно выбирать юрисдикцию, в которой может осуществляться взыскание доходов от преступления.
la libre elección de la jurisdicción en la que puede perseguirse la recuperación del producto del delito.
Результатов: 213, Время: 0.1442

Взыскание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский