ВКЛЮЧАЕТ ОЦЕНКУ - перевод на Испанском

incluye una evaluación
comprende la evaluación
incluirá una evaluación
incluye la determinación
figuran la evaluación

Примеры использования Включает оценку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта глобальная инициатива направлена на уменьшение опасности химических веществ для людей и планеты и включает оценку опасности химических веществ и введение системы единообразной
Esta iniciativa mundial está orientada a aumentar la seguridad de los productos químicos para los seres humanos y el planeta y comprende las evaluaciones de riesgos de los productos químicos
Проекты технического сотрудничества основаны на методике, которая включает оценку потребностей, подготовку проекта по методу логического построения, управление
Los proyectos de cooperación técnica se basan en una metodología que incluye la evaluación de las necesidades, la formulación del proyecto de acuerdo con el método del marco lógico,
Это включает оценку положения в секторе жилищного строительства,
Estas prioridades incluyen evaluaciones del sector de la vivienda,
Это включает оценку работы ПРООН по укреплению ее всеобъемлющей системы стратегического планирования и использованию стратегического плана для управления организацией( приоритеты,
Esto incluye la evaluación de la labor del PNUD encaminada a mejorar su sistema general de planificación estratégica y usar el Plan estratégico para,
Этот проект, в рамках которого был разработан комплекс передовых методов адаптации, включает оценку и апробирование на местах разработанных на местном уровне решений, обеспечивающих доход общинам.
El proyecto, que elaboró un menú con opciones de buenas prácticas de adaptación, incluye la evaluación y el ensayo sobre el terreno de opciones elegidas a nivel local que reportan ingresos a las comunidades.
Стандартная сфера охвата ревизии включает оценку таких функциональных областей,
Una auditoría estándar abarca la evaluación de aspectos funcionales como las adquisiciones,
В связи с этим критически важную роль играет предоставление питательной терапии, которая включает оценку, консультирование, обучение
Es fundamental por lo tanto proporcionar una terapia nutricional que incluya evaluación, asesoramiento, educación
Проверка также включает оценку используемых принципов учета
La comprobación de cuentas también incluye la evaluación de los principios de contabilidad utilizados
передача информации является первым шагом в процессе, который включает оценку соблюдения, а затем обзор эффективности( LC 20/ 4).
la notificación constituye el primer paso en un proceso que incluye la evaluación del cumplimiento y, ulteriormente, el examen de la eficacia(LC 20/4).
Такой анализ включает оценку последствий налогов, налоговых вычетов
La evaluación contiene un análisis del impacto de los cambios en los impuestos,
Также более удобный для читателей доклад включает оценку различными председателями Совета деятельности, осуществленной во время соответствующего выполнения ими обязанностей Председателя,
Asimismo, el informe puede leerse con más facilidad e incluye evaluaciones de varios Presidentes del Consejo sobre las actividades llevadas a cabo durante sus respectivas presidencias,
Среднесрочный обзор включает оценку хода осуществления Программы действий на секторальном,
El examen de mitad de período comprende evaluaciones sectoriales, nacionales, subregionales, regionales
Диагностика включает оценку физических и социально-экономических условий,
El diagnóstico conlleva una evaluación de la situación física
Потребности в ресурсах для осуществления деятельности, запланированной на 2011 год, составляют по смете 1 614 900 долл. США, что включает оценку и отбор необходимых инструментов( там же,
Las necesidades de recursos para las actividades que se han de realizar en 2011 se estiman en 1.614.900 dólares, lo que cubriría la evaluación y selección de los instrumentos necesarios(Ibíd.,
применяемая в настоящее время система управления рисками в области закупочной деятельности включает оценку факторов риска в отношении крупных контрактов.
describieron varias mejoras introducidas en los controles internos y, en la actualidad, la gestión de riesgos en el ámbito de las adquisiciones incluye la evaluación de los riesgos de contratos importantes.
что" assessment" включает оценку целесообразности продолжительности запрашиваемого продления.
una" evaluación" comprende una apreciación de si la duración de la prórroga solicitada es apropiada.
Совета Безопасности настоящий доклад включает оценку прогресса в достижении контрольных показателей, изложенных в приложении II к докладу Генерального секретаря от 16 ноября 2009 года( S/ 2009/ 592).
del Consejo de Seguridad, el presente informe incluye una evaluación de los progresos con respecto a los parámetros establecidos en el anexo II del informe del Secretario General de 16 de noviembre de 2009(S/2009/592).
Оперативная координация гуманитарной помощи включает оценку ситуаций и потребностей;
La coordinación operativa de la asistencia humanitaria comprende la evaluación de las situaciones y las necesidades;
Этот список включает оценку технологических потребностей,
En la lista figuran la evaluación de las necesidades en materia de tecnología;
Один член кратко изложил представленную Перу новую информацию, которая включает оценку связанных с арсенатом свинца экологических рисков, полученную на основе
Un miembro esbozó brevemente la nueva información que se había recibido del Perú, la cual incluía una evaluación de los riesgos del arseniato de plomo para el medio ambiente,
Результатов: 68, Время: 0.0411

Включает оценку на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский