Примеры использования Вложенные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
где их вложенные сбережения, в том числе сбережения растущего числа женщин Саудовской Аравии, занимающихся бизнесом, составляют примерно 15 млрд. риалов.
несмотря на вложенные в него большие средства.
Следует надеяться, что эти целевые фонды позволят разработать программы, стоимость которых, по крайней мере, в 10 раз будет превышать первоначально вложенные суммы, что будет иметь мощный стимулирующий эффект.
Инвестиции, вложенные в перерабатывающую промышленность, позволили создать 1 827 новых рабочих мест,
в результате чего обе компании потеряли все вложенные деньги.
изменять ширину рядов или создавать вложенные диаграммы.
защитить инвестиции, уже вложенные государствами- членами в реализацию этой инициативы,
Властям страны B была направлена просьба помочь отследить 20 млн. долл. США, предположительно вложенные бывшим президентом в строительство гостиничного комплекса в стране B. В судебном поручении были приведены доказательства,
заверив государства- члены, что ресурсы, вложенные в организацию, будут использованы рациональным образом.
В этом контексте вложенные в создание этого учреждения ресурсы дадут хорошую отдачу,
подкрепить значительные инвестиции, уже вложенные в дело восстановления мира в Либерии,
Скудные ресурсы, вложенные в эту область, уже привели к появлению звезд мирового уровня,
кто будет уничтожать ядерное оружие, как компенсировать вложенные украинским народом труд
Карты дерева позволяют отображать метрику объектов во вложенные структуры: каждый объект представляется прямоугольником, область которого пропорциональна его метрике.
Моли вложенные в моем подвале, покусывая каждый третий картофель,
Мероприятия и вложенные ресурсы в отношении некоторых видов деятельности были запланированы исходя из того, что Департамент операций по поддержанию мира будет
Вложи в это всю душу.
Ты вложил много труда в эту теорию.
Я все вложил в этот проект!
Ты вкладываешь 100, мы вкладываем 100.