ВНЕШНИЕ СНОШЕНИЯ - перевод на Испанском

relaciones exteriores
relaciones externas
asuntos exteriores
asuntos externos
comunicaciones externas

Примеры использования Внешние сношения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая пропагандистскую деятельность и внешние сношения.
incluida la promoción y las relaciones externas.
общественная информация и внешние сношения.
información pública y relaciones exteriores.
также координирует все внешние сношения с посольствами, международными организациями
y coordina todas las relaciones externas con las embajadas, organizaciones internacionales
Движение<< M23>> поддерживают как Руанда, так и Уганда. Оказанная Угандой умелая поддержка движению<< M23>> позволила политическому крылу этой повстанческой группы действовать из Кампалы и расширить свои внешние сношения.
Tanto Rwanda como Uganda han prestado apoyo al M23… el apoyo más sutil de Uganda al M23 permitió al brazo político del grupo rebelde operar desde Kampala e impulsar sus relaciones externas.
Другие обсуждавшиеся вопросы касались таких областей, как внешние сношения, благое управление,
También se estaban tratando otras cuestiones como las relaciones exteriores, el buen gobierno,
Год- Д-р философии, внешние сношения, диссертация:" Ширина территориальных вод в международном праве", Университет Вирджинии, Соединенные Штаты Америки.
Doctor en Filosofía de Relaciones Exteriores, tesis:" The Limits of Territorial Water in International Law"(Límites de las aguas territoriales en el derecho Internacional), Universidad de Virginia(Estados Unidos).
И наконец, отдельным направлением деятельности будут являться внешние сношения, главным образом включающие информирование общественности,
Por último, las funciones de relaciones exteriores, que consisten principalmente en actividades de información pública, las relaciones con organizaciones no gubernamentales
Губернатор отвечает за внешние сношения, оборону, внутреннюю безопасность( включая
El Gobernador es responsable de las relaciones exteriores, la defensa, la seguridad interna(incluida la policía,
правительство несет ответственность за внешние сношения заморских территорий,
subraya que el Gobierno se encarga de las relaciones exteriores de los territorios de ultramar,
внутренней безопасности, внешние сношения, государственную службу
la seguridad interna, las relaciones exteriores, la administración civil
На губернатора, назначаемого британским монархом, возлагается ответственность за внешние сношения, оборону, внутреннюю безопасность,
El Gobernador designado por la Corona británica es responsable de los asuntos exteriores, defensa, seguridad interna,
деятельность в которых может вызвать наиболее широкий позитивный резонанс, а именно внешние сношения, межучреж- денческое сотрудничество
prometen el mayor efecto positivo, por ejemplo los de relaciones exteriores, cooperación interinstitucional
методы внутреннего управления и внешние сношения.
las prácticas de gestión interna y las relaciones externas.
Королевство сохраняет исключительную ответственность за свои внешние сношения, и поэтому выражение<< внешние сношения Западной Сахары>>,
el Reino es el único responsable de sus relaciones exteriores y que, por ello, la expresión" las relaciones exteriores del Sáhara Occidental",
руководитель, внешние сношения, ВТО].
Jefe de Relaciones Exteriores de la OMC].
отвечает за оборону, внешние сношения, внутреннюю безопасность
tiene a su cargo la defensa, las relaciones exteriores, la seguridad interna
Хотя внешние сношения и национальная безопасность первоначально оставались вотчиной Дании,
Si bien las relaciones exteriores y la seguridad nacional quedaron inicialmente en manos de Dinamarca,
оборону и внешние сношения заморских территорий,
la defensa y las relaciones exteriores de los territorios de ultramar,
представление, внешние сношения и сотрудничество, корпоративная коммуникация,
la representación, las relaciones externas y de asociación, las comunicaciones institucionales,
Статья 17 нового Уголовного кодекса допускает эту возможность в соответствии со статьей 9 Конституции, согласно которой внешние сношения Колумбии основываются,
El artículo 17 del nuevo Código Penal consagra esta posibilidad en consonancia con lo dispuesto en el artículo 9 de la Carta Política, que establece que las relaciones exteriores de Colombia se fundan,
Результатов: 239, Время: 0.0432

Внешние сношения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский