ВНУШАЕТ - перевод на Испанском

inspira
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
inspiran
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить

Примеры использования Внушает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
красота нашей планеты попросту внушает благоговение.
la belleza de nuestro planeta es simplemente asombrosa.
содержание которого внушает определенный оптимизм.
cuyo contenido inspira cierto optimismo.
Г-н Амор говорит, что процесс, начатый с целью гармонизации методов работы договорных органов, внушает оптимизм и заслуживает поддержки.
El Sr. Amor dice que el proceso de armonización de los métodos de trabajo de los órganos de tratados es prometedor y merece apoyo.
Ќо вопрос, который беспокоит мен€: что внушает ѕапа ѕий XIII?
Pero la pregunta que me aflige es:¿Qué inspira el papa Pío XIII?
препятствует налаживанию национального диалога, а расширяющиеся масштабы перемещения населения усугубляют гуманитарный кризис, который уже и без того внушает тревогу.
dificultando el diálogo nacional, y el aumento del nivel de los desplazamientos contribuye a agravar una crisis humanitaria de un nivel que ya es alarmante.
наше коллективное будущее внушает надежду, а не отчаяние.
decimos que nuestro futuro colectivo es de esperanza, no de desesperación.
предоставляемую турецким правительством, которая не внушает доверия, поскольку хорошо известно, что это правительство враждебно относится к Сирии.
el Gobierno de Turquía, que no es fiable, dado que su hostilidad contra Siria es de público conocimiento.
которые сегодня составляют примерно 800 млрд. долл. США, внушает серьезную обеспокоенность.
que actualmente asciende a un total aproximado de 800.000 millones de dólares, es muy preocupante.
Комиссии необходимо установить метод, который внушает доверие, однако нельзя ожидать, что этот метод будет предотвращать мошенничество во всех случаях.
Si bien la Comisión tiene que establecer un método que inspire confianza, no puede esperarse que evite el fraude en todos los casos.
Но оптимизм внушает как минимум уже то, что два созыва Государственной Думы, нашего парламента, уже четыре партии представляют в ней своих избирателей.
El hecho de que en las dos últimas Dumas estatales cuatro partidos políticos hayan representado a sus votantes ya es motivo de optimismo.
Он не просто показывает людям конец света, он внушает им эту мысль, пока они ее не примут.
No solo le muestra a la gente el fin del mundo… les da la idea una y otra vez hasta que la aceptan.
Помимо того, что расистская идеология внушает чувство жертвенности,
Para infundir la sensación de ser víctima,
И ничего не внушает большего уважения, чем знать, что ты… строишь из себя полного мудака перед начальством.
Y no hay nada que infunda mas respeto… que saber que has hecho el ridículo como una gilipollas total… delante de los mandamases.
Возможно, внешне он обаятелен и внушает доверие, что позволяет ему похищать жертв без особых усилий.
Podría parecer encantador y digno de confianza lo cual le permite secuestrar a sus víctimas sin dificultad alguna.
Должен сказать, Мэтт, вся эта ситуация, с заботой о детях, не внушает мне доверия.
Debo decirlo, Matt, esta situación del cuidado de los niños no me da mucha confianza.
Вместе с тем число стран, которые не ратифицировали основные документы по правам человека, по-прежнему внушает тревогу.
No obstante, el número de países que no han ratificado los principales tratados internacionales de derechos humanos sigue siendo motivo de preocupación.
может поставить под угрозу доступ к рынкам развитых стран, внушает ужас.
cualquier cosa que pudiera poner en peligro el acceso a los mercados de los países desarrollados resulta aterradora.
также их воспроизводимость в нескольких исследованиях внушает доверие к выводам.
que se repitieran en varios estudios nos da confianza en las conclusiones derivadas de ellos.
Он думает, что это защитит его но страх, который он внушает… молчанием не спрячешь.
Cree que el miedo lo protege pero el miedo que él inculca el silencio no puede ocultarlo.
мой собственный опыт здесь за эти два с половиной года внушает мне больше сочувствия аргументации моего предшественника.
de dos años y medio en la Conferencia de Desarme me ha hecho más partidario de los argumentos de mi antecesora.
Результатов: 108, Время: 0.1973

Внушает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский