ВОЕННЫХ ЛАГЕРЕЙ - перевод на Испанском

campamentos militares
военный лагерь
военного городка
армейский лагерь

Примеры использования Военных лагерей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
демонтаж/ переоборудование военных лагерей.
el desmantelamiento o la remodelación de los campamentos militares.
в частности организовать регулярное посещение военных лагерей и центров военной подготовки,
con visitas periódicas de control a los campamentos militares y los centros de entrenamiento militar,
Эти перемещения осуществлялись при поддержке автомобильных, воздушных и морских транспортных средств Миссии, а для проведения ремонта и изменения размеров военных лагерей были задействованы инженерно-технические ресурсы МООНЛ.
Los movimientos fueron facilitados por los activos de transporte terrestre, aéreo y marítimo de la Misión, y se utilizaron los recursos de ingeniería de la UNMIL para reacondicionar y redimensionar los campamentos militares.
подготовка участков для строительства военных лагерей.
preparar terrenos para la construcción de campamentos militares.
подвергались допросам в целях выяснения местоположения военных лагерей и выявления симпатизирующих вооруженным группам местных жителей.
utilizó a niños como informantes y se los interrogó sobre la ubicación de campamentos militares y sobre qué miembros de la comunidad simpatizaban con los grupos armados.
транзитного лагеря на 500 человек, 15 военных лагерей и 46 гражданских полицейских участков в 10 округах и 10 объединенных районных отделений.
capacidad para 500 personas, 15 campamentos militares, 46 emplazamientos de policía civil en 10 distritos y 10 oficinas regionales integradas.
5 штабов батальонов, 14 военных лагерей и 30 постов военных наблюдателей по всей территории страны.
14 campamentos militares y 30 emplazamientos de observadores militares en todo el país.
Важно также ускорить процесс вывода вооруженных сил из сотен временных военных лагерей, а также обеспечить создание нормальной гражданской администрации путем незамедлительной передачи всех согласованных вопросов
También era importante acelerar el desmantelamiento de cientos de campamentos militares provisionales y facilitar la normalización de la administración civil transfiriendo con efectos inmediatos todas las funciones y los temas acordados a los consejos de distrito de Hill
включая ликвидацию временных военных лагерей, реституцию земель
incluida la retirada de los campamentos militares no permanentes,
посетила ряд контролируемых правительством военных лагерей в провинциях Западная Касаи, Катанга,
un equipo de entrevistadores civiles y militares visitó los campamentos militares controlados por el Gobierno en las provincias de Kasai occidental,
Кроме того, открыты еще пять новых военных лагерей в Петене( Каррисаль, Пасо- дель- Кармен,
Adicionalmente, se han activado otros cinco nuevos destacamentos militares en Petén(El Carrizal,
включая состав Национальной жандармерии и руководителей военных лагерей, в частности, что касается причастности к событиям жандармов
incluidos los de la Gendarmería Nacional y los responsables de los campamentos militares, en particular por la participación de los gendarmes en los sucesos
Строительные услуги охватывают главным образом сооружение военных лагерей, строительство служебных и жилых помещений из сборных конструкций для военного,
Los servicios de construcción incluyen principalmente la construcción de campamentos militares, la construcción de edificios prefabricados para oficinas y viviendas para el personal militar,
находящиеся в непосредственной близости от военных лагерей в районах Ша До
que se trasladasen a reasentamientos situados cerca de los campamentos del ejército en los distritos de Sha Daw
в том числе в отношении закрытия военных лагерей, расположенных вблизи жилых районов,
Lecciones Aprendidas, como cerrar los campamentos militares cercanos a zonas residenciales
баллончики с перечным газом для самообороны и пропан для военных лагерей.
rociadores de pimienta para defensa y gas propano para los campamentos militares.
Объединенных Наций координируемых мероприятий, в конце марта и в апреле вновь увеличилось число связанных с гендерным насилием инцидентов возле лагерей внутренне перемещенных лиц и военных лагерей.
tras las intervenciones coordinadas de las Naciones Unidas, el número de incidentes de violencia basada en el género en las cercanías de los campamentos para los desplazados internos y del campamento militar volvieron a aumentar desde fines de marzo y en abril.
США по статье расходов на служебные/ жилые помещения объясняется досрочным закрытием военных лагерей и быстрой перевозкой принадлежащего Организации Объединенных Наций имущества в лагерь в Клисе,
utilizado de 1.886.700 dólares en locales y alojamiento obedeció a la pronta clausura de campamentos militares, al rápido traslado de equipo de propiedad de las Naciones Unidas al campamento de Klisa
необходимых для создания главного штаба Миссии, региональных отделений МГМГ и СИВПОЛ и военных лагерей.
Misión Civil Internacional y la policía civil y los campamentos militares, y concertar los contratos correspondientes.
а также создание военных лагерей и проведение регулярной военной подготовки.
de armas), el reclutamiento de nuevos combatientes y">voluntarios de países extranjeros, el establecimiento de campamentos militares y la formación militar oficial.
Результатов: 118, Время: 0.0342

Военных лагерей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский