ВОЗДЕЙСТВИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

efectos de las actividades
repercusiones de las actividades
el impacto de las actividades
efectos de la actividad
efecto de las actividades
de influencia de las intervenciones
a las consecuencias de las intervenciones

Примеры использования Воздействия деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональная консультация для стран Латинской Америки и Карибского бассейна относительно воздействия деятельности компаний, предлагающих военную помощь
Consulta Regional para América Latina y el Caribe sobre los efectos de las actividades de las empresas militares y de seguridad privada
Проблемы морской среды приобретают особую важность вследствие воздействия деятельности на суше, особенно сточных вод,
Los problemas del medio ambiente marino se ven acentuados por los efectos de las actividades en tierra, en especial las aguas cloacales,
биологических сведений для оценки воздействия деятельности человека на фоне пространственной и временной вариативности.
biológica fiable para evaluar los efectos de las actividades humanas según unas variables espaciales y temporales.
В настоящем докладе содержится оценка актуальности, результативности, эффективности и воздействия деятельности в области людских ресурсов в Секретариате Организации Объединенных Наций, которой руководит УЛР.
En el presente informe se valora la pertinencia, eficiencia, eficacia y repercusión de las actividades de recursos humanos que se llevan a cabo en la Secretaría de las Naciones Unidas bajo el liderazgo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos.
Представление комментариев относительно актуальности и воздействия деятельности, осуществляемой ЮНОДК и другими международными организациями в таких областях,
Proporcionar comentarios sobre la importancia y el impacto de las actividades realizadas por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
Внедрение логической интегрированной системы позволит существенно облегчить оценку результатов и воздействия деятельности в области технического сотрудничества на уровне проектов и программ.
La implantación del método del marco lógico será de gran ayuda para evaluar los resultados y el impacto de las actividades de cooperación técnica en lo que se refiere tanto a los proyectos como a los programas.
в качестве наиболее подходящего механизма изучения воздействия деятельности человека на биологическое разнообразие морской
el marco más adecuado para abordar el impacto de las actividades humanas en la diversidad biológica marina
других соответствующих документах в целях дальнейшего обучения и усиления воздействия деятельности по укреплению потенциала;
demás documentos pertinentes, con miras a profundizar los conocimientos y ampliar la repercusión de las actividades de fomento de la capacidad;
сообщества в области количественной оценки затрат, связанных с охраной окружающей среды, и воздействия деятельности человека на окружающую среду.
económica a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional de evaluar los gastos relacionados con el medio ambiente y las repercusiones de la actividad humana sobre éste.
МООНЮС продолжала участвовать в осуществлении региональной стратегии ослабления угрозы и воздействия деятельности ЛРА, оказывая ограниченную материально-техническую поддержку региональной целевой группе Африканского союза в Ямбио.
La UNMISS siguió aplicando la estrategia regional para hacer frente a la amenaza y las consecuencias de las actividades del Ejército de Resistencia del Señor y ha prestado apoyo logístico limitado al equipo de tareas regional de la Unión Africana establecido en Yambio.
что, поскольку степень воздействия деятельности человека на замкнутые грунтовые воды является различной,
varía el grado de los efectos de las actividades humanas en las aguas subterráneas confinadas, también varía el
Этот вызов вкупе с нынешним секторальным подходом к регулированию воздействия деятельности человека на морскую среду препятствует выявлению
Ese hecho, junto con el actual enfoque sectorial que se aplica a la gestión de los efectos de las actividades humanas sobre el medio marino, dificulta la identificación
В большинстве стран слабость систем оценки воздействия деятельности по борьбе с опустыниванием требует поддержки формирования систем информации,
En la mayoría de los países la debilidad de los sistemas de medida de el impacto de las actividades de lucha contra la desertificación obliga a sostener el establecimiento de sistemas de información
Консультативный комитет будет приветствовать оценку воздействия деятельности в связи со вступлением в МПКГВ на мероприятия, бюджет и донорские взносы в
La Comisión Consultiva vería con agrado que se realizase una evaluación del impacto de las actividades relativas a los nuevos miembros del Comité Permanente en el funcionamiento,
Эффективные меры по обеспечению устойчивого развития человеческого общества на Земле должны разрабатываться на основе оценки воздействия деятельности человека на экологические системы
Las medidas eficaces para garantizar un futuro sostenible a la sociedad humana en la Tierra deben basarse en la evaluación de las repercusiones de la actividad humana en los sistemas naturales
также об оценках эффективности и степени воздействия деятельности партнерств на достижение общей цели.
de las contribuciones de los asociados, así como la evaluación de la eficacia y de los efectos de las actividades de la asociación en la consecución del objetivo general.
мониторингу и оценке воздействия деятельности человека на морское биоразнообразие за пределами районов действия национальной юрисдикции.
prioridad a la investigación, la supervisión y la evaluación de los efectos de la actividad humana sobre la diversidad marina fuera de las zonas de jurisdicción nacional.
В 2008 году организация<< ПлаНет файненс>> провела исследование по оценке воздействия деятельности БАПОР в Сирийской Арабской Республике.
En 2008, PlaNet Finance estudió los efectos de las actividades del OOPS en la República Árabe Siria
Высший совет по бухгалтерскому учету наметил провести реформу тунисской системы бухгалтерского учета путем установления рамок для оценки воздействия деятельности предпринимательского сектора на окружающую среду
El Consejo Superior de Contabilidad había previsto la necesidad de reformar el sistema tunecino de contabilidad, de crear un marco destinado a evaluar los efectos de las actividades empresariales sobre el entorno ecológico,
изучить степень воздействия деятельности Фонда на целевые группы
enero de 2007 para estudiar las repercusiones de las actividades del Fondo en los grupos beneficiarios
Результатов: 111, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский