ВОЗЛЮБЛЕННОЙ - перевод на Испанском

amada
любить
любовь
амар
амара
amante
любовник
любовница
возлюбленный
любитель
любовь
любовничек
любимый
любит
любящей
влюбленный
novia
парень
бойфренд
жених
друг
дружок
приятель
любовник
невеста
ухажер
возлюбленный
amor
любовь
амор
милый
детка
любимый
дорогой
дорогуша
любить
сексом
querida
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
de beloved

Примеры использования Возлюбленной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Моей дорогой и возлюбленной.
A mi querida y amada.
И возлюбленной.
Один последний день с твоей возлюбленной.
Un último día con tu amada.
Ты знаешь что такое быть возлюбленной?
¿Sabes lo que es ser una amante?
Тогда и только тогда вы сможете найти счастье на устах своей возлюбленной.
Solo entonces y solo entonces puedes encontrar la felicidad en los labios de tu amada.
Вы, клингоны, обращаетесь с смертью как с возлюбленной.
Los klingons aceptáis la muerte con facilidad. Como a una amante.
Бодрящее ясное весеннее утро, и Гриффин Питерсон едет к дому своей возлюбленной.
Una clara mañana de primavera Griffin Peterson cabalga a la casa de su amada.
В Средние века рыцарь часто носил талисман от своей возлюбленной.
En la Edad Media, un caballero solía llevar una muestra de su amado.
У меня записка от твоей возлюбленной.
Tengo una nota de tu amorcito.
Он встретился со своей возлюбленной в ресторане.
Él se juntó con su amada en el restaurante.
Просто позвоню моей возлюбленной и скажу ей, что опаздываю.
Sólo tengo que llamar a mi cita y decirle que llegaré tarde.
Почтение к пропавшей возлюбленной.
Un homenaje al ser querido desaparecido.
Омега Кай официально лишает тебя титула Возлюбленной.
Los Omega Chi oficialmente te remueven el título de Dulzura.
Сэм прихватил эту книгу из библиотеки и подарил возлюбленной.
Sam robó este libro de una biblioteca pública y se lo dio a su amada.
Все будет Все в порядке, возлюбленной.
Todo va a estar bien, cariño.
Его прикосновение высвободило языческий экстаз в душе возлюбленной.
Su toque liberó el éxtasis pagano del alma de un amante.
а Брида- возлюбленной.
y Brida, mi amante.
Ты все еще можешь быть президентом, даже если не станешь" Возлюбленной Омега Кай".
Aún puedes ser… presidenta sin haber sido Dulzura de los Omega Chi.
ближе к своей возлюбленной.
cerca de los deseos de tu corazón.
Самое недавнее- жизнь брата твоей возлюбленной.
La más reciente, la vida de la amada de tu hermano.
Результатов: 109, Время: 0.5766

Возлюбленной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский