ВОЗЛЮБЛЕННОЙ - перевод на Немецком

Geliebten
любовница
любимая
возлюбленная
любовь
дорогая
любовниками
драгоценная
любишь
Liebsten
дорогая
любимая
любовь
милая
дражайшая
возлюбленную
Geliebte
любовница
любимая
возлюбленная
любовь
дорогая
любовниками
драгоценная
любишь
Schatz
сокровище
детка
малыш
солнышко
дорогуша
клад
сладкий
любимый
любовь
прелесть
Freundin
подруга
девушка
подружка
друг
знакомая
девчонка
Frau
жена
женщина
девушка
миссис
госпожа
супруга
фрау
леди
мадам
мисс

Примеры использования Возлюбленной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она была моей подругой моей возлюбленной… она молила о помощи,
Sie war meine Freundin und meine Geliebte, und sie flehte mich an, ihr zu helfen,
и граждане нашей возлюбленной страны, эта победа отражает гордость страной,
Bürger unseres geliebten Landes… Dieser Sieg macht uns stolz auf ein Land,
И Апфии,( сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему,
Und Appia, der Lieben, und Archippus, unserm Streitgenossen,
И вот на закате дня в молчаливой молитве стоит небольшая печальная группа у свежевырытой могилы возлюбленной жены престарелого мужа.
Als die Sonne untergeht, findet sich eine kleine Gruppe zum stillen Gebet um das frisch ausgehobene Grab der geliebten Frau eines älteren Herren ein.
Ангел сделал с его возлюбленной.
was Angel mit seinem Herzblatt gemacht hat.
Вы должны договориться с возлюбленной, что будете честно говорить о своих чувствах,
Man muss sich mit seiner Hauptgeliebten darauf einigen… dass man ehrlich ist
брата, и оставили засаду на могиле возлюбленной.
Bruders entweihten und ihm beim Grab der Geliebten einen Hinterhalt stellten.
историка Веды Конг( возлюбленной Эрга Ноора),
der Historikerin Weda Kong(der Geliebten Erg Noors),
Дайте жест любви с этой великолепной серебряной и золотой возлюбленной ring. Silver и золото очень ковкого металлы и позволяют для создания самых разных форм,
Geben Sie eine Geste der Liebe mit diesem wunderschönen Silber und Gold Schatz ring. silver -und Gold sind sehr formbar Metalle und ermöglichen die Schaffung von vielen verschiedenen Formen,
я подумаю о своей возлюбленной или близком друге,
denke ich an meine Frau oder an meine engsten Freunde,
Сэр Эдвард, как брату возлюбленной жены Его Величества,
Sir Edward, als der Bruder von, der von seiner Majestät geliebten Frau, Jane,
Атон вновь дарит свои лучи Та Мери Возлюбленной стране.
Aton erstrahlte wieder über Ta Meri Geliebtes Land.
он писал в дневнике своей давно утраченной возлюбленной, и теперь он скитается по коридорам Гриндейла, требуя ручку,
ein er in sein Tagebuch an seine lang verschollene Liebe schrieb… und jetzt wandert in der Hallen von Greendale schreiend nach seinem Stift,
Далее мы въезжаем в Майерлинг, где трагически оборвалась жизнь кронпринца Рудольфа и его возлюбленной Мари Ветсера.
des Wiener Raumes wurde. Danach gelangen Sie nach Mayerling, wo Kronprinz Rudolf mit seiner Geliebten Mary Vetsera sein tragisches Ende fand.
Дорогие возлюбленные во Христе, Отцы, Братья и Сестры!
Liebe Väter, in Christus geliebte Brüder und Schwestern!
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
Du bist allerdinge schön, meine Freundin, und ist kein Flecken an dir!
Возлюбленные во Христе, Отцы, Братья и Сестры!
In Christus geliebte Väter, Brüder und Schwestern!
Счастливый возлюбленная Новый год….
Frohes neues Jahr Schatz….
Моя возлюбленная сестра.
Meine geliebte Schwester.
Бессмертная возлюбленная».
Unsterbliche Geliebte.
Результатов: 49, Время: 0.4993

Возлюбленной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий