GELIEBTES - перевод на Русском

любимый
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes
дорогой
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
любит
liebt
mag
gerne
gern
lieb
gefällt
драгоценный
kostbares
wertvollen
geliebter
geschätzter
edlen
любимую
liebling
favorit
schatz
geliebter
liebster
mein liebster
lieblingsessen
lieblingskuchen
mein lieber
bevorzugtes

Примеры использования Geliebtes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mein geliebtes Pferdchen, ich trage dich im Herzen,
Я люблю свою лошадку, Причешу ей шерстку гладко,
um unser geliebtes Kind zu holen, nachdem das kleine Volk es zurückgebracht hatte.
Ваша честь, чтобы забрать наше любимое дитя, когда лесной народец вернет его.
kommt Rom zu dem Vergnügen, dass Ihr Euer geliebtes Florenz verlasst?
Рим обязан счастью, что вы предпочли его своей любимой Флоренции?
Die Privatschule bat um öffentliche Spenden, für ihr geliebtes Maskottchen auch bekannt als"Der Mongrel.
Эта частная школа обратилась с просьбой о пожертвованиях на восстановление своего любимого талисмана, больше известного как" Дворняга.
Alles was fehlt ist die letzte Zutat… ein geliebtes Herz… vom Ross meiner Kindheit.
Все, что остается, заключительный компонент… Сердце любимого… коня из моего детства.
Himmlischer Vater, nimm dein geliebtes Kind Nicolas Gazzara zu dir. Ehemann von Rose Gazzara, Vater von Frederico,
Отец небесный, прими душу своего возлюбленного сына, Николаса Газзару любимого мужа Розмари Газзары отца Фредерика,
war die Müllhalde Todds Vergeltung dass er sein geliebtes Einkaufszentrum verlor.
свалка была возмездием Тодда за потерю его обожаемого торгового центра.
Doch wie viele französische Politiker erkennen, dass ihr geliebtes„Sozialmodell“ teilweise daran schuld ist?
Но сколько французских политиков понимают, что отчасти виновата их излюбленная“ социальная модель”?
wie der Verliebte sein geliebtes Mädchen liebkost, so würde das dem Verliebten widerwärtig sein.
влюбленный ласкает ту, которую он любит, то влюбленному было бы неприятно.
die Träume der Iraker, deren geliebtes Heimatland erneut in Autoritarismus
которые видели, как их любимая родина вновь скатывается к авторитаризму
verringert auch Partnerstörung und lässt beiden Sie und Ihr geliebtes einen gleichmäßig glückseligen
также уменьшает помеху партнера, позволяющ обоим вам и вашему полюбленному одному насладиться поровну блаженным
Aton erstrahlte wieder über Ta Meri Geliebtes Land.
Атон вновь дарит свои лучи Та Мери Возлюбленной стране.
Und unser geliebter Cousin Sextus wird gerächt.
И наш любимый кузен Секст будет отмщен.
Dein im Leben geliebter Andreas Hofer zu Sand im Passeiertal.
Ваш… любимый в жизни Андреас Хофер из Пассейрталя.
Unserer geliebten Ministerin.
Нашего любимого министра.
Ebenso meiner geliebten Tochter Ruby.
И моей любимой дочери, Руби….
Unser geliebter Kaspian wurde entführt. Von Narnianen.
Наш любимый Каспиан был украден Нарнийцами.
Ihren geliebten Sohn.
Своего любимого сына.
Serbien geliebten Mini.
Сербия любимой Мини.
Und die geliebte Mutter eines mächtigen Propheten.
И любимую мать могущественного проповедника.
Результатов: 42, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский