ЛЮБИТ - перевод на Немецком

liebt
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
mag
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
gerne
рад
охотно
нравиться
хотел бы
любит
с удовольствием
с радостью
обожаю
предпочитаю
gern
рад
охотно
нравиться
люблю
хотел бы
хотелось бы
с удовольствием
с радостью
обожаю
lieb
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
gefällt
одолжение
нравятся
услугу
упал
доволен
угодить
просьба
в восторге
восхищают
liebte
любить
обожают
дорогие
нравится
любовь
близких
в восторге
влюблены
любимых
mögen
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
lieber
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
mochte
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают
liebe
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
lieben
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
möchte
возможно
нравится
любят
могут
хотите
обожают

Примеры использования Любит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как любит она нахождения морали в вещах!
Wie lieb ist sie zu finden, die Moral in Sachen!
Нонон любит научную фантастику.
Die Science-Fiction gefällt Nonon.
Эндрю любит меня.
Andrew liebt mich.
Иногда я думаю что даже Кришна не любит меня.
Manchmal denke ich, dass nicht einmal Krishna mich mag.
Что он любит другого мужчину, что он всегда будет его любить.
Dass er einen Mann liebte, ihn immer lieben würde.
Дизайн любит отрегулировать как запрос покупателя.
Entwurf mögen als Käuferantrag justieren.
Том любит читать английскую литературу.
Tom liest gerne englische Literatur.
Никто не любит подбирать платье в последнюю минуту.
Niemand sucht gern in letzter Minute ein Kleid.
Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.
Der Vater hat den Sohn lieb und hat ihm alles in seine Hand gegeben.
Он меня тоже любит.
Er liebt mich auch.
Он не любит дерзких.
Großspurig gefällt ihm nicht.
На мой человек и он его любит.
Zu meinem Mann und er mag ihn.
Ной любит проводить встречи на высшем уровне в одиночку.
Sie sind die Finanzchefin. Besprechungen auf diesem Niveau führt Noah lieber allein.
Высококачественное оборудование любит Хафеле и ДТК.
Hochwertige Hardware mögen Hafele und DTC.
Она любит эту комнату.
Sie liebte dieses Zimmer.
Что она любит меня и что я буду жить с новым папой.
Dass sie mich lieb hat und ich bei meinem Daddy leben werde.
Том не любит говорить по-французски.
Tom spricht nicht gerne Französisch.
Кошка любит играть в саду.
Die Katze spielt gern im Garten.
Я знаю, что он любит меня.
Ich weiß, er liebt mich.
Никто этого не любит.
Keinem gefällt es.
Результатов: 5188, Время: 0.2624

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий