LIEB - перевод на Русском

дорогой
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
милый
schatz
süß
nett
liebling
schätzchen
baby
hübsch
niedlich
babe
darling
любить
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
люблю
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
мило
schatz
süß
nett
liebling
schätzchen
baby
hübsch
niedlich
babe
darling
добр
gut
nett
freundlich
gütig
lieb
любовь
liebe
geliebte
love
liebling
liebste
schatz
zuneigung
zu lieben
хорошо
gut
okay
ok
in ordnung
schön
nun
nett
klar
also
wohl
обожаю
ich liebe
ich mag
gern
gerne
bewundere
liebe
verehre
vergöttere
любит
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
милая
schatz
süß
nett
liebling
schätzchen
baby
hübsch
niedlich
babe
darling
милым
schatz
süß
nett
liebling
schätzchen
baby
hübsch
niedlich
babe
darling
любил
lieben
mögen
zu lieben
die liebe
gerne
gern
дорога
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer
дорог
schatz
liebling
teuer
schätzchen
weg
darling
straße
lieber
mein lieber
süßer

Примеры использования Lieb на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hab dich lieb, aber nicht grad jetzt.
Ты же знаешь, что я тебя обожаю. Но сейчас не могу.
John hat dich lieb und er vergibt dir.
Джон любит тебя и он прощает тебя.
Du bist ganz lieb, oder, Barry?
Будешь хорошо себя вести, Барри?
A: Hallo lieb, dauert es ungefähr 3-5 Werktage. Danke.
А: Здравствуйте дорогой, оно примет около 3- 5 рабочих дней. Спасибо.
Ja, aber dich lieb ich mehr.
Да, но тебя я люблю больше.
Das ist sehr lieb.
Это очень мило.
Ich bin immer lieb zu dir.
Я всегда был добр к тебе.
Ich hab dich lieb!
Я тебя обожаю!
Der HERR ist gerecht und hat Gerechtigkeit lieb; die Frommen werden schauen sein Angesicht.
Ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.
Ist er lieb?
Eigil ist auch ganz lieb.
Эйджил будет хорошо вести себя.
Ich lieb dich verdammt nochmal, Dad.
Бля, пап, я тебя люблю.
Oh, das ist so lieb, aber ich.
О, это очень мило, но.
Du bist immer so lieb zu mir.
Ты всегда так добр ко мне.
Ich wollte sagen, sie ist lieb, aber ja!
Я хотел сказать" милая", но… да!
Weil sie dich lieb hat und etwas mehr Achtung verdient.
Потому что она любит тебя и заслуживает большего.
Obwohl er lieb und freundlich zu dir ist?
Даже не смотря на то, что он милый и добр к тебе?
Sie sind zurück.- Sie war sehr lieb.
Она вела себя очень хорошо.
Ich lieb dich verdammt nochmal auch, Kumpel.
Бля, дружище, я тоже тебя люблю.
Das ist so lieb.
Как это мило.
Результатов: 485, Время: 0.1855

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский