МИЛЫМ - перевод на Немецком

nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
süß
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило
lieb
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю
liebenswert
милый
очаровательны
привлекательны
восхитительный
приятные
очаровашка
niedlich
милый
симпатичный
милашка
schön
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
hübschen
красавица
красотка
красивая
симпатичная
милая
хорошенькая
прекрасна
хороша
привлекательна
красавчик
sympathisch
симпатичный
милый
понравился
привлекательна
приятной
netten
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
netter
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему
süßer
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило
süßen
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило
süßes
сладкий
симпатичный
сладко
милашка
прелесть
мило
миленькая
хорошенькая
славная
очень мило
lieber
дорогой
милый
любить
добр
любовь
хорошо
обожаю

Примеры использования Милым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Оо, хватит быть таким милым.
Hör bloss auf, so süß zu sein.
Ты был очень милым, Адам.
Du bist sehr lieb, Adam.
Знаешь, все те забавные вещи, которые делают меня милым.
All die… lustigen Dinge, die mich liebenswert machen.
Папа просто пытается быть милым.
Daddy wollte nur nett sein.
И показался мне таким милым.
er scheint so lieb zu sein.
Мне это показалось милым.
Es sah für mich so süß aus.
Он кажется милым.
Er wirkt sympathisch.
Что случилось с милым парнем Люком, которого я видела на вечеринке?
Was ist mit diesem netten Jungen Luke von der Party passiert?
Мне он показался милым.
Er wirkt nett.
Я считала тебя милым.
Ich fand dich süß.
Ты кажешься… милым.
Du wirkst sympathisch.
Я бы тоже был милым с тобой?
Dann bin ich auch lieb. Bist du lieb?.
Но он был милым мальчиком. И хорошо целовался.
Er war ein netter Junge und konnte gut küssen.
Она это делала с милым, тихим, томным голоском, вот таким.
Sie hat's mit einer netten, ruhigen, sanften Stimme, wie dieser, gemacht.
Будь с ним милым.
Seien Sie nett zu ihm.
Он был искренним и милым.
Er war aufrichtig und süß.
Он был милым парнем, просто эгоистом.
Er war ein netter Kerl, er war bloß egoistisch.
Помню, каким милым мальчиком он был.
Ich erinnere mich, was für ein süßer kleiner Junge er war.
Что бы ты хотела сказать всем этим милым людям?
Was würdest du gerne all diesen netten Leuten sagen?
Скажи ему быть милым.
Sag ihm, er soll nett sein.
Результатов: 246, Время: 0.3439

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий