AMADA - перевод на Русском

любимой
favorito
amor
cariño
amante
querido
amado
preferido
возлюбленная
amante
amada
novia
amor
querida
beloved
дорогая
cariño
querida
cielo
amor
caro
nena
dulzura
tesoro
costosa
preciosa
любящей
amorosa
cariñosa
amante
amada
querida
afectuosa
amor
любовь
amor
amar
love
afecto
cariño
амада
amada
любимую
favorito
amor
cariño
amante
querido
amado
preferido
любимая
favorito
amor
cariño
amante
querido
amado
preferido
возлюбленной
amante
amada
novia
amor
querida
beloved
любимый
favorito
amor
cariño
amante
querido
amado
preferido
возлюбленную
amante
amada
novia
amor
querida
beloved

Примеры использования Amada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se lo pido, mi amada.
Я тебя умоляю, моя любовь.
tu madre mi amada, regresará!
твоя мать… моя возлюбленная возродится!
A su esquiva amada, de Andrew Marvell.
Его застенчивой возлюбленной". Эндрю Марвел.
Amada Etleva, yo.
Любимая Этлева, я.
Claro, y que su amada detective Sakelik fue vista besando a la víctima hoy temprano.
Точно, а их любимую Детектив Сэйклик сегодня видели целующейся с жертвой.
Amada dijo que se mudaban cada dos días.
Амада говорила, что вы переезжаете каждые два дня.
¡Perdón, mi amada!
Прости, моя любовь.
Mi amada esposa.
Моя любимая женушка.
En nuestra amada Inglaterra, ninguno de nosotros vivirá.
В нашей возлюбленной Англии одному из нас жизни нет.
Siento decir que alguien quebró nuestra amada ventana esta semana.
Мне очень жаль, что на этой неделе наш любимый витраж был разбит.
Mientras Polina vivía el luto por su amada abuela… y atendía cuestiones familiares.
В то время как Полина оплакивала свою любимую бабушку и занималась семейными делами.
Chicos… esta es Bess… mi amada.
Парни… это Бесс… Моя возлюбленная.
Miro fijamente la salida de la luna como si fuera mi amada".
Я гляжу на каждый восход луны, как будто это моя дорогая.".
Tu amada Medusa… está en una cueva en las costas de Cisthene.
Твою возлюбленную Медузу следует искать в пещере на берегах Кистении.
En nuestra amada Inglaterra, uno de nosotros no vivirá.
В нашей возлюбленной Англии одному из нас жизни нет.
Y muy amada como ambas cosas.
Горячо любимая в обеих ипостасях.
Sentí peligro, pero no por mi, sino por mi amada Beatrice.
Я почувствовал опасность… но не за себя а за мою любимую Беатриче.
Escuché a mi amada bandas poco de la canción.
Я слышал, мой маленький любимый лент из песни.
Tu amada esposa, Mimi.
Твоя любящая жена, Мими.
Amada madre de dos hijos,
Любимая мать ее двоих детей,
Результатов: 363, Время: 0.4609

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский