ВОЗМЕЗДИЯ - перевод на Испанском

represalias
ответ
репрессий
возмездия
мести
репрессалий
отместку
ответных
преследования
репрессивных мер
карательных мер
venganza
месть
отмщение
расплата
вендетта
мстить
реванш
отомстить
возмездия
отместку
мстительности
castigo
наказание
кара
мука
возмездие
мучения
наказать
retribución
вознаграждение
возмездие
воздаяние
компенсацию
оплату
represalia
ответ
репрессий
возмездия
мести
репрессалий
отместку
ответных
преследования
репрессивных мер
карательных мер

Примеры использования Возмездия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я предвещаю бурю возмездия!
¡Liberare la tormenta de la venganza!
Думаю, кто-то из людей Паттона возжаждал возмездия.
Creo que fue la banda del Sr. O. en represalia.
Была гипотеза, что… змеи- символ возмездия в некоторых мифологиях.
La mejor suposición fue que las serpientes son un símbolo de venganza en algunas mitologías.
Во имя справедливости и возмездия.
En pro de la justicia y del castigo.
Которая все еще требует возмездия.
Uno que todavía reclama justicia.
чтобы избежать возмездия.
en parte para escapar del castigo.
И все потому, что я медленно замахнулся мечом возмездия.
Y todo porque era muy lento para blandir una espada vengativa.
По праву возмездия.
El derecho de la venganza.
В моих руках вы видите Чашу Возмездия.
En mis manos, podéis ver el Cáliz de la Venganza.
Моя гордость, мой дух возмездия.
Mi orgullo. Mi espíritu vengativo.
Он захочет возмездия.
Querrá un pago.
Он думает, я боюсь возмездия.
Cree que tengo miedo a las represalias.
Он боится возмездия.
Tiene miedo a las represalias.
Ибо день мщения у Господа, год возмездия за Сион.
Porque es día de venganza de Jehovah, año de retribución por la causa de Sion.
богиня возмездия.
la diosa de la Venganza.
Она захочет возмездия.
Querrá castigar.
Твой верный меч возмездия.
Tu espada de la venganza.
Правосудия для массового серийного убийцы и возмездия ублюдку- садисту, который почти разрушил мою жизнь с помощью иглы.
Justicia para un asesino en serie, y venganza para un bastardo sádico que estuvo así de cerca de destruirme la vida con una aguja.
Ты не думаешь, что это что-то типа космического возмездия за то, как мы поступили с Шошанной?
¿Crees que tal vez esto es algo como un castigo cósmico por lo que le hicimos a Shoshanna?
Кроме того, характерные для израильской военщины акты насилия и возмездия, представляют собой угрозу международной безопасности.
Además, los actos de violencia y venganza que caracterizan la conducta de los militares israelíes constituyen una amenaza a la seguridad internacional.
Результатов: 403, Время: 0.3682

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский