ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ РАСШИРЕНИЯ - перевод на Испанском

oportunidades para ampliar
возможность для расширения
возможность расширить
oportunidades para aumentar
возможность повысить
posibilidades de ampliar
возможность расширения
вопрос о расширении
возможность более широкого
возможности расширить
возможность продления
о возможном расширении
возможность увеличения
posibilidades de aumento de
oportunidades para la expansión
oportunidades para una mayor
oportunidades para mejorar
возможность улучшить
возможность для улучшения
возможность для повышения
возможность для совершенствования
возможность повысить
возможностей для усиления
возможность повысить эффективность
hay margen para ampliar
margen para aumentar
возможности для увеличения
возможности для расширения

Примеры использования Возможности для расширения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
все заинтересованные стороны поощрять и предоставлять возможности для расширения и укрепления сетей сообществ по развитию потенциала на основе сотрудничества, благодаря которым может происходить обмен информацией о предпринимательских и социальных возможностях..
a todas las partes interesadas a fomentar y proporcionar oportunidades para aumentar y fomentar redes comunitarias de cooperación para la creación de capacidad a través de las que se pueda compartir información sobre oportunidades empresariales y sociales.
открыть самые разнообразные возможности для расширения и диверсификации экспорта.
abrir numerosas oportunidades para ampliar y diversificar las exportaciones.
Имеются возможности для расширения масштабов официального сбора данных
Hay posibilidades de ampliar el alcance de los métodos oficiales de recopilación de datos
особенно стран с формирующимся рынком- открывает новые возможности для расширения торговли Юг- Юг.
en particular de las economías emergentes, a la recuperación mundial brindaba nuevas oportunidades para aumentar el comercio Sur-Sur.
Пункт 4: Возможности для расширения экспорта развивающихся стран в конкретных секторах услуг всеми предусмотренными в ГАТС способами предоставления услуг с учетом их взаимосвязи, роли информационной технологии
Tema 4- Posibilidades de aumento de las exportaciones de los países en desarrollo en determinados sectores de los servicios mediante todos los modos de suministro previstos en el ACCS, teniendo en cuenta sus relaciones recíprocas
Имеются значительные возможности для расширения существующего международного сотрудничества в развитии таких технологий,
Hay muchas posibilidades de ampliar la cooperación internacional en relación con tecnologías tales
Возможности для расширения экспорта развивающихся стран в конкретных секторах услуг всеми предусмотренными в ГАТС способами предоставления услуг с учетом их взаимосвязи, роли информационной технологии
Posibilidades de aumento de las exportaciones de los países en desarrollo en determinados subsectores de los servicios mediante todos los modos de suministro previstos en el AGCS, teniendo en cuenta sus relaciones recíprocas
открытая многосторонняя торговая система открывает возможности для расширения торговли и устойчивого экономического роста развивающихся
dice que el sistema multilateral abierto de intercambio ofrece oportunidades para la expansión del comercio y el crecimiento económico
Возможности для расширения экспорта развивающихся стран в конкретных секторах услуг всеми предусмотренными в ГАТС способами предоставления услуг с учетом их взаимосвязи, роли информационной технологии
Posibilidades de aumento de las exportaciones de los países en desarrollo en determinados sectores de los servicios mediante todas las modalidades de oferta del AGCS, teniendo en cuenta sus relaciones recíprocas
создавая тем самым возможности для расширения сотрудничества.
lo que proporciona oportunidades para una mayor colaboración.
исчерпаны не все возможности для расширения и укрепления такого сотрудничества.
aún hay margen para ampliar y fortalecer esa cooperación.
Имеются обширные возможности для расширения собственных возможностей Гаити по освоению помощи в рамках различных программ, проходящих в совместном призыве Организации Объединенных Наций/ ОАГ
Existe un amplio margen para aumentar la propia capacidad de absorción de Haití a través de diversos planes de asistencia señalados tanto en el llamamiento conjunto de las Naciones Unidas-Organización de los Estados Americanos
Кроме того, при создании обрабатывающих секторов с более выраженной экспортной ориентацией в АЮС необходимо также тщательно учитывать возможности для расширения торговли с другими развивающимися странами,
Además, al promover en el ASS sectores manufactureros más orientados a la exportación es necesario estudiar atentamente las posibilidades de incrementar el comercio con otros países en desarrollo,
Просит Генерального секретаря продолжать изучать возможности для расширения использования конференционного центра в Экономической комиссии для Африки
Solicita al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África
Необходимо шире обмениваться опытом по таким вопросам, как возможные варианты политики в сырьевом секторе и возможности для расширения сотрудничества Юг- Юг,
Se necesita un mayor intercambio de experiencia en lo que respecta a las distintas políticas relacionadas con los productos básicos y hay posibilidades de una mayor cooperación Sur-Sur,
Потенциальные возможности для расширения такого диалога может обеспечить расширение масштабов проведения общих страновых оценок в качестве средства,
Una oportunidad de ampliar ese diálogo podría ser la aplicación ampliada de los instrumentos de la evaluación común de los países, no solamente para el análisis
На саммите в Монтеррее мировые лидеры договорились активизировать усилия и мобилизовать возможности для расширения усилий в области развития
En la cumbre de Monterrey, los dirigentes del mundo acordaron intensificar los esfuerzos y movilizar las capacidades para promover las iniciativas de desarrollo
Хотя не каждая страна имеет возможности для расширения налогово- бюджетной политики, Соединенные Штаты и некоторые европейские страны,
Aunque no todos los países disponen de margen para expandir su política fiscal,
Как представляется, существуют возможности для расширения доступа мелких
Parece existir la posibilidad de mejorar el acceso de las pequeñas
также предлагались возможности для расширения научно-технического сотрудничества между промышленно развитыми
y se sugirieron posibilidades de intensificar la cooperación científica y técnica entre los países industrializados
Результатов: 81, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский