ВООБРАЖЕНИИ - перевод на Испанском

imaginación
воображение
творческий подход
фантазия
изобретательность
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
imaginario
вымышленный
воображаемый
выдуманный
мнимое
воображении
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду

Примеры использования Воображении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они нематериальны и существуют только в воображении музыкантов.
No es algo físico. Está en la mente de los músicos.
Моя версия. Та, которую я создаю в воображении двенадцати присяжных.
La versión que creo en la mente de los 12 miembros del jurado.
Это цикл вымышленных работ, основанный на воображении художника.
Es una serie ficticia basada en la imaginación de la artista.
Некоторые даже говорят о« Китандии», как будто две эти страны в международном воображении уже объединились.
Algunos incluso hablan de“Chindia”, como si en la imaginación internacional ambos países estuvieran unidos por la cadera.
Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов.
Yo estaba queriendo evocar en la mente del lector la imagen del organismo, incluidos nosotros mismos, como una máquina transmitiendo genes.
это- действительные предпосылки, от которых можно отвлечься только в воображении.
de las que sólo es posible abstraerse en la imaginación.
Я иx вижу в воображении. Видишь эти рельсы?
Lo veo en mi mente, como esta parte de vía aquí,
И мои идеи- по крайней мере, в моем воображении- очень логичны и нацелены на решение конкретной проблемы клиента.
Y mis ideas son-- en mi cabeza, por lo menos-- son muy lógicas y se relacionan con lo que está pasando y con la resolución de problemas de los clientes.
которые она беспрестанно повторяла в своем воображении, что она их сказала всем и что все их слышали.
que continuamente acudían a su imaginación, las hubiera dicho a todos y todos las hubiesen oído.
Свободное предпринимательство- словосочетание, предназначенное вызывать в вашем воображении маленький город с множеством магазинов.
Libre empresa" es una expresión diseñada para crear en tu mente un pueblito con distintas tiendas, donde el fulano
Если это у меня в воображении, мне нужно узнать,
Si está todo en mi cabeza, necesito saberlo,
эта женщина существует лишь в его воображении.
que existe…- solo en su imaginación.
В его воображении, женщина, которую он любит,
En su mente, esta mujer que él ama lo traicionó,
потому что я пою соло на отборочных только в своем воображении.
los únicos solos que haré en las locales están en mi cabeza.
Нет." Фантастика"- это не первое слово, которое возникает в моем воображении.
No. Fantástico no es la primera palabra que me viene a mi cabeza.
вынужден говорить через компьютер, в своем воображении я свободен.
que debo hablar a través de una computadora. En mi mente.
Мы уберем 5 секунд, или мы добавим 5 секунд сухому кругу в нашем воображении, так что это на 5 секунд быстрее.
Nosotros quitamos cinco segundos, o agregamos cinco segundos por vuelta mojada en nuestra mente, así que son cinco segundos menos.
химера… существующий только в воображении безумцев.
Una ilusión que sólo se alberga en la cabeza de los locos.
В этой стране мечты и реальность сливаются… Тут люди в своем воображении взлетают выше Икара.
Es un país donde los sueños se mezclan con la realidad donde, en su mente, las personas vuelan tan alto como Ícaro.
Куда легче вырезать твое сердце из груди и сожрать его в своем воображении.
Es más fácil arrancarte el corazón del pecho y comérmelo cuando eres un monstruo en mi cabeza.
Результатов: 240, Время: 0.0723

Воображении на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский