ВООРУЖЕННЫМИ ЛЮДЬМИ - перевод на Испанском

hombres armados
individuos armados
por personas armadas
por pistoleros

Примеры использования Вооруженными людьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проведенных в духе" эскадронов смерти" вооруженными людьми в штатском, которые, по сообщениям,
escuadrones de la muerte, realizadas por hombres armados vestidos de civil,
проводимых в духе" эскадронов смерти" вооруженными людьми в штатском, которые, как утверждается,
escuadrones de la muerte, realizadas por hombres armados vestidos de civil,
внутренне перемещенными лицами или было оккупировано вооруженными людьми.
ocupadas por hombres armados o estaban siendo utilizadas como alojamiento por los desplazados internos.
Бернардо Мендес Васкес был убит вооруженными людьми, которые, как утверждают, работали на правительство, в ходе недавних столкновений в Оахаке.
dice que Bernardo Méndez Vásquez fue asesinado por hombres armados que supuestamente trabajaban para el Gobierno durante los recientes enfrentamientos en Oaxaca.
убийства правозащитников вооруженными людьми, членами семьи
asesinatos por parte de personas armadas, miembros de la familia
по образцу эскадронов смерти, проведенных вооруженными людьми в штатском, которые, как утверждалось, были связаны с армией
las de los" escuadrones de la muerte", por hombres armados vestidos de paisano que estarían vinculados al ejercito
утра по местному времени, когда шесть сотрудников МККК были убиты неизвестными вооруженными людьми в помещении госпиталя МККК в Новых Атагах, недалеко от Грозного.
seis delegados expatriados del CICR fueron trágicamente muertos a tiros por individuos armados no identificados en sus alojamientos en el hospital del CICR en Novye Atagi, cerca del Grozny.
был похищен из своего офиса вооруженными людьми.
fue secuestrado de su oficina por hombres armados.
по образцу эскадронов смерти, проведенных вооруженными людьми в штатском, которые, как утверждалось, были связаны с армией
las de los" escuadrones de la muerte", por hombres armados vestidos de paisano presuntamente vinculados al ejército
Джилиб имеется не менее 35 контрольно-пропускных пунктов, проезд через которые контролируется вооруженными людьми. Они взимают от 50 до 200 долларов за проезд одного человека..
hay al menos 35 puestos de control con hombres armados que exigen entre 50 y 200 dólares a los viajeros que pasan.
ранее поступали сообщения о том, что накануне ночью он был похищен вооруженными людьми.
que según las informaciones recibidas había sido secuestrado por hombres armados la noche anterior.
8 ноября пять коммерческих грузовиков, перевозивших товары из Эль- Фашира в Меллит, были остановлены вооруженными людьми и разграблены.
un grupo de hombres armados obligó a detenerse a cinco camiones comerciales que transportaban mercancías de Al Fasher a Millit y los saquearon.
В 09 ч. 00 м. семь неопознанных тел были доставлены в военный госпиталь в Хомсе. Они были застрелены вооруженными людьми в кварталах Байяда и Аббасия.
A las 9.00 horas, los servicios de urgencia trasladaron al hospital militar de Homs siete cadáveres no identificados que habían sido abatidos por individuos armados en los barrios de Al-Bayyada y Al-Abbasiya.
Организации Объединенных Наций и журналистом, был похищен вооруженными людьми из автомашины БАПОР вблизи бейрутского аэропорта 28 марта 1985 года.
fue capturado por hombres armados cuando se hallaba en un vehículo del OOPS cerca del aeropuerto de Beirut el 28 de marzo de 1985.
22 июня из гостиницы в Ньяле неустановленными вооруженными людьми были похищены местный охранник и два международных сотрудника, работавших в международной организации, предоставлявшей техническую поддержку учреждениям по оказанию помощи.
el trabajador internacional sigue cautivo. El 22 de junio, hombres armados no identificados secuestraron en una casa de huéspedes de Nyala a un guardia de seguridad local y dos trabajadores internacionales de una organización internacional que prestaba apoyo técnico a organismos de asistencia.
Одно перемещенное внутри страны лицо, с которым беседовал Представитель, рассказало, что за день до их встречи оно пыталось вернуться домой в регион Монтес- де- Мария и что автомобиль, в котором оно ехало, был остановлен вооруженными людьми, которые затем убили несколько его пассажиров.
Uno de los desplazados con los que habló el Representante dijo que justo el día anterior había intentado regresar a su hogar en la región de Montes de María y que unos hombres armados detuvieron el vehículo en el que viajaba y que hubo varios pasajeros muertos.
офицер правоохранительного подразделения. Он был ранен из своего собственного револьвера, который был отнят у него вместе с автомобилем четверыми вооруженными людьми на площади Хан- Шайхун.
miembro de una unidad del orden público que había sido alcanzado por una bala cuando cuatro individuos armados que le habían robado el coche y la pistola reglamentaria abrieron fuego contra él en la plaza de Jan Shaijun.
соответственно 7 и 8 сентября, вооруженными людьми были убиты два ведущих религиозной программы спутникового телеканала<< Аль- Мосуллияgt;gt;. 2 октября
fueron asesinados por pistoleros en Mosul dos presentadores de un programa religioso del canal de satélite Al Mosullia.
в 18 таких случаях нападения на гуманитарные организации были совершены неизвестными вооруженными людьми.
casos de agresiones contra el personal humanitario, los autores fueron hombres armados no identificados.
неоднократно давал подразделению разрешение отпустить гна Абд- Раббо в соседнее с его домом строение для переговоров с находившимися там вооруженными людьми.
de Israel durante todo el suceso, autorizó repetidamente a la unidad a permitir que el Sr. Abd-Rabbo entrara en la estructura adyacente a su casa para comunicarse con los hombres armados que estaban dentro.
Результатов: 111, Время: 0.0381

Вооруженными людьми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский