Примеры использования Воплощено на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
также уважению принципов, регулирующих отношения добрососедства между государствами- членами, как это воплощено в Учредительном акте АС.
с законами Бурунди и в соответствии с международными стандартами уважать право на свободу слова и собраний, которое воплощено в конституции.
28 Конвенции о правах ребенка о необходимости международного сотрудничества в деле осуществления права на образование не было полностью и четко воплощено в политических обязательствах международного сообщества.
Это воплощено в нашей конституции и позволяет другим проповедовать свою религию в условиях свободы,
Право содержащегося под стражей иметь защитника до вынесения судебного приговора воплощено также в ряде таких стандартов
Проблему материального права не следует смешивать с процессуальным правом, которое в настоящее время воплощено в уставе суда, а вопрос определения применимого права требует учета материального права, которое не может быть должным образом затронуто в уставе суда,
Это воплощено в Уставе Организации Объединенных Наций,
недопущение дискриминации инвалидов, что воплощено в разделе 15 канадской Хартии прав
барангайа>>,-- которые обладают местной автономией, как это предусмотрено конституцией и воплощено в законе о местном управлении 1991 года.
В Монтеррейском консенсусе воплощено важное обязательство всех заинтересованных сторон всесторонне участвовать в обеспечении принятия надлежащих последующих мер по выполнению соглашений
новое понятие ответственности за обеспечение защиты было как можно скорее воплощено в позитивную норму права.
новое понятие ответственности за обеспечение защиты было как можно скорее воплощено в позитивную норму права>> А/ 60/ PV. 10, стр.
Это положение Конституции воплощено в пункте 4 статьи 205 Закона об уголовном судопроизводстве:" Общая продолжительность содержания под стражей до суда, включая период лишения
указанное юридическое признание на практике не воплощено в модель отправления правосудия для автономных областей, которая бы инкорпорировала
И, наконец, мы должны воплотить в жизнь обязательства Брюссельской программы действий.
Эти положения воплощают в себе существенно важные элементы осуществления Протокола Сторонами.
Но ничто не воплощает совершенство, как белое.
Страны имеют право искать и воплощать в жизнь собственные решения своих проблем.
Ћожем ли мы воплотить мечту путешествий во времени туда и обратно?
Основные принципы, воплощенные в Конвенции, можно вкратце изложить следующим образом.