ВОРВАТЬСЯ В - перевод на Испанском

entrar en
вступить в
войти в
попасть в
въезд в
проникнуть в
въехать в
зайти в
вдаваться в
вступления в
пробраться в
irrumpir en
вламываться в
ворваться в
проникнуть в
врываться в
проникновение в
залезть в
влезть в
meterse a

Примеры использования Ворваться в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я имею в виду, кто бы ворваться в ваш дом, возьмите вашу дочь.
Quiero decir,¿quién sería entrar en su casa, tome a su hija.
Как вы двое посмели ворваться в наш дом, осквернить постель,
Como se atreven a irrumpir en nuestra casa… Meterse en nuestra cama…
готовым выбросить коту под хвост свою медицинскую лицензию и ворваться в дом пациента, паля из пистолета?
tipo de persona… que botaría su licencia médica… y robaría en la casa de un paciente?
Зачем ей прыгать в частный самолет и перелететь через всю страну Только для того чтобы ворваться в мою жизнь?
¿Por qué vendría en su jet privado cruzar todo el estado para caer en mi vida?
Когда условия адекватны, мы знаем и видим, что инновации готовы ворваться в сельскую Африку,
Cuando las condiciones son buenas, sabemos y nos damos cuenta de que esa innovación está tan lista para explotar en la África rural,
В 1908 году суфражетки попытались ворваться в Палату общин, подожгли дом Дэвида
Esto incluyó un intento en 1908 de irrumpir en la Cámara de los Comunes del Reino Unido
57 минут, чтобы добраться в Рим, ворваться в Ватикан, пробраться к могиле Святого Петра
57 minutos para llegar a Roma, irrumpir en El Vaticano, bajar hasta la tumba de San Pedro
В 05 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа сначала попыталась ворваться в дом, принадлежащий гражданскому лицу-- бывшему члену Народного совета Али Арафату-- в Маххадже, а затем его подожгла.
A las 5.00 horas, un grupo terrorista armado irrumpió en el domicilio de un civil y antiguo miembro del Consejo Popular, Ali Arafat, en Mahhajah, y le prendió fuego a la casa.
сверхъестественная силы или пытаются ворваться в мир героев,
sobrenatural trata de entrar en el mundo de los personajes,
Миджике быстрые действия сил безопасности Фронта ПОЛИСАРИО помешали демонстрантам, устроившим акцию солидарности с протестующими в Гдим Изике, ворваться в помещения Организации Объединенных Наций.
Mijek la rápida intervención de las fuerzas de seguridad del Frente Polisario impidió que los manifestantes que expresaban su solidaridad con los acampados en Gdim Izik ingresaran en los locales de las Naciones Unidas.
пытались ворваться в сирийское консульство в Джидде,
intentaron entrar por la fuerza en el Consulado sirio en Yeda
Например, 12 апреля в Эль- Генейне вооруженные ополченцы предприняли попытку ворваться в гостиницу Организации Объединенных Наций.
Por ejemplo, en Geneina, milicianos armados trataron de entrar en una casa de huéspedes de las Naciones Unidas el 12 de abril.
Февраля 2010 года боевики племени нгок- динка совершили нападение на склад оружия Полицейской службы Южного Судана и попытались ворваться в лагерь Народно- освободительной армии Судана( НОАС)
El 20 de febrero de 2010, elementos ngok dinka asaltaron un depósito de armas del Servicio de Policía del Sudán Meridional e intentaron irrumpir en un campamento del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés(SPLA)
пытались ворваться в Постоянное представительство Кубы при Организации Объединенных Наций,
de noviembre", integrado por ciudadanos de origen cubano,">trataron de irrumpir por la fuerza en la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas
Солдаты израильской армии ворвались в дом самым варварским методом.
El ejército de Israel irrumpió en su casa en forma bárbara.
Он ворвался в мой дом, ночью!
¡El irrumpió en mi casa a mitad de la noche!
Какая-то сумасшедшая ворвалась в мой цветочный магазин.
Una mujer acaba de entrar en mi floristería.
Что ворвался в твой дом.
Irrumpir en tu casa.
Он ворвался в твой дом.
Él irrumpió en tu casa.
Владелец видел, как два парня ломились в дверь и ворвались в квартиру.
Un inquilino vio a dos chicos romper la puerta y entrar en el apartamento.
Результатов: 44, Время: 0.0611

Ворваться в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский