ВПЕЧАТЛЯЮЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ - перевод на Испанском

resultados impresionantes
resultados notables
замечательным результатом
importantes resultados
важным результатом
важным итогом
главных итогов
resultados alentadores
resultados espectaculares

Примеры использования Впечатляющие результаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уже были получены впечатляющие результаты, как, например, принятие Генеральной Ассамблеей в июле 2010 года Глобального плана действий Организации Объединенных Наций против торговли людьми.
ya se han obtenido resultados impresionantes, como la aprobación por la Asamblea General del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas, en julio de 2010.
распространения знаний, финансируемые государством, давали в сельском хозяйстве впечатляющие результаты, когда международные и национальные исследовательские центры безвозмездно предоставляли доступ к информации о разрабатываемой ими продукции.
extensión financiados con fondos públicos han logrado anteriormente resultados impresionantes en el sector agrícola, cuando los centros nacionales e internacionales de investigación han concedido libre acceso para que se conocieran los productos que estaban desarrollando.
страну, экономика которой в 2000- 2008 годах показала впечатляющие результаты.
que durante el período de 2000 a 2008 había demostrado resultados impresionantes en su economía.
есть веские основания полагать, что неуклонная динамика в русле универсализации в близком будущем принесет впечатляющие результаты.
existen buenas razones para creer que el impulso sostenido para lograr la universalización permitirá alcanzar resultados impresionantes en el futuro inmediato.
Комитет высоко оценивает неустанные усилия государства- участника и впечатляющие результаты, достигнутые за 15 лет, прошедших с момента отмены режима апартеида, в деле поощрения равенства в интересах женщин и борьбы с дискриминацией.
El Comité encomia al Estado parte por los extraordinarios esfuerzos que ha realizado y los impresionantes resultados que ha obtenido en los 15 años transcurridos a partir de la abolición del régimen de apartheid en la tarea de promover la igualdad para la mujer y combatir la discriminación.
Проект дал впечатляющие результаты: в значительной степени удалось избежать нехватки материалов
El proyecto dio resultados excelentes, pues se evitó en gran medida la escasez de productos básicos
Тем не менее в стране достигнуты впечатляющие результаты и создано несколько экспериментальных структур в таких областях, как переработка продукции животно- водства,
Pese a ello, se han logrado resultados admirables y se crearon varios establecimientos experimentales de fabricación de productos derivados de la ganadería,
Впечатляющие результаты, достигнутые в ускорении процесса обретения полной государственности подопечными
Los resultados espectaculares obtenidos en el rápido logro de la condición de nación de los territorios en fideicomiso
Дает высокую оценку Специальной рабочей группе открытого состава по информатике за предпринятые ею конкретные действия и впечатляющие результаты, полученные в ходе выполнения ее мандата;
Encomia altamente al Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática por las medidas concretas que ha tomado y los impresionantes logros que ha alcanzado en cumplimiento de su mandato;
МОФС, я не стану перечислять впечатляющие результаты, достигнутые в этой области за последние два года.
no es preciso que enumere los notables logros alcanzados en ese ámbito durante los dos últimos años.
Вместе с тем, несмотря на впечатляющие результаты, успех борьбы с этим злом зависит от соблюдения верховенства закона и благого управления на местном,
Sin embargo, a pesar de haberse obtenido resultados alentadores, la lucha contra esos males sigue dependiendo del respeto por el imperio del derecho
достигались впечатляющие результаты.
se la incluye en la solución los resultados son impresionantes.
министерство здравоохранения, были достигнуты впечатляющие результаты: 100 процентов кувейтских детей заканчивает начальную школу,
el Ministerio de Salud han logrado resultados notables. El 100% de los niños kuwaitíes completan la enseñanza primaria
Благодаря тому, что в начале этого года были достигнуты впечатляющие результаты в рамках экспериментального проекта, охватывающего ряд специально отобранных государственных учреждений
Debido a los excelentes resultados registrados a principios del año por un proyecto experimental en el que participaron algunos servicios gubernamentales seleccionados, centrado en la integración de la planificación familiar
Гжа Рамсингх особо отметила впечатляющие результаты Африканской сети по вопросам людских ресурсов в областях распространения информации,
La Sra. Ramsingh puso de relieve los resultados excelentes de la Red Africana de Recursos Humanos en la difusión de información, la profesionalización de la disciplina
они особо выделили достигнутые впечатляющие результаты и обратились к международному сообществу с призывом стараться поддерживать ее,
para el Desarrollo Humano; destacaron los impresionantes resultados alcanzados y alentaron a la comunidad internacional a apoyarla,
В частности, заслуживают изучения впечатляющие результаты, достигнутые в области развития торговли странами Юго-Восточной Азии.
Entre ellas cabía mencionar el mérito de aprender de los extraordinarios resultados comerciales de los países del Asia Sudoriental y la atención que debería prestarse,
Несмотря на впечатляющие результаты, достигнутые развивающимися странами в целом в последние годы,
A pesar de los impresionantes resultados obtenidos por los países en desarrollo en conjunto en los últimos años,
В минувшем году были достигнуты кое-какие впечатляющие результаты, особенно в Йемене,
El año anterior se han registrado algunos resultados impresionantes, especialmente en el Yemen,
других подразделений правоохранительных органов из 27 стран, и были получены впечатляющие результаты: 98 изъятий привели к конфискации в общей сложности 1 724 килограммов запрещенных наркотиков.
otras dependencias de represión de 27 países y arrojó importantes resultados: 98 incautaciones por un total de 1.724 kg de drogas ilícitas.
Результатов: 67, Время: 0.0473

Впечатляющие результаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский