ВПЕЧАТЛЯЮЩИХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Испанском

resultados impresionantes
notables resultados
замечательных результатов
resultados espectaculares
resultados alentadores
logros impresionantes

Примеры использования Впечатляющих результатов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
удалось добиться впечатляющих результатов в повышении уровня информированности женщин- членов кооперативов по гендерным проблемам
se ha logrado resultados muy alentadores como: la sensibilización en la perspectiva de género de cooperativistas, y más de 50
Интерактивные обсуждения в прошлый понедельник ясно показали, что Конвенция по химическому оружию( КХО) достигает впечатляющих результатов.
El debate interactivo del pasado lunes demuestra claramente que la Convención sobre las armas químicas está logrando resultados sorprendentes.
за четыре десятилетия ЮНИДО добилась впечатляющих результатов: неуклонно растут объемы технического содействия,
dice que la ONUDI ha logrado resultados impresionantes en los últimos cuatro decenios: la cantidad de asistencia técnica
Сирия достигла впечатляющих результатов в области социального развития
Siria ha logrado notables resultados de desarrollo social
Важным фактором, который помог Вьетнаму достигнуть таких впечатляющих результатов, являются успехи реформ, проводимых под девизом политической стабильности
Un factor importante que ayudó a Viet Nam a lograr esos resultados alentadores proviene del éxito de las reformas aplicadas bajo el lema de la estabilidad política
Мы с радостью отмечаем, что ОЭС сумела добиться впечатляющих результатов в таких разнообразных областях
Nos complace comprobar que la OCE ha podido alcanzar logros impresionantes en esferas tan variadas
Африка достигла значительных успехов в отношении общеконтинентальных задач усиления регионального сотрудничества и интеграции и впечатляющих результатов по многим ЦРТ, включая достижения в области образования
Si bien África ha realizado notables progresos en la consecución de sus objetivos a nivel de todo el continente de una mayor cooperación e integración regionales y ha registrado impresionantes resultados en lo que respecta a muchos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
В Мали и Нигерии фермерам удалось добиться впечатляющих результатов посредством использования улучшенных лунок для посадки,
Los agricultores de Malí y el Níger obtuvieron excelentes resultados utilizando pozos" zai"/" tassa" para la siembra,
За шесть лет нам удалось добиться впечатляющих результатов. К их числу относятся принятие правил разработки
En seis años, el balance es impresionante, especialmente la aprobación del reglamento sobre la prospección
финансовом отношении, хотя впечатляющих результатов не ожидается до 2000 года.
no se espera obtener resultados espectaculares antes del año 2000.
В дополнение к многолетним структурным факторам, сдерживающим рост НРС, и несмотря на то, что за период с 2000 года этим странам удалось добиться впечатляющих результатов, в условиях внезапного шока нынешнего мирового экономи- ческого кризиса вновь проявилась их уязвимость.
A pesar de los resultados impresionantes obtenidos por los países menos adelantados desde 2000, el choque repentino de la actual crisis económica global, sumado a los obstáculos estructurales de larga data al crecimiento de esos países, ha puesto de manifiesto una vez más su vulnerabilidad.
добычи нефти в течение второй половины 2009 года, а также впечатляющих результатов деятельности в не связанных с нефтедобычей отраслях.
gracias a una sólida expansión de la producción de petróleo durante la segunda mitad de 2009, y a unos resultados formidables del sector no petrolero.
В период между 1987 годом и серединой 90- х годов кардинально изменившаяся международная обстановка в сфере безопасности позволила добиться целого ряда впечатляющих результатов, как-то Договор о ракетах средней
Entre 1987 y mediados del presente decenio el entorno internacional de la seguridad, radicalmente transformado, ha producido varios resultados impresionantes, como el Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio,
уже добилась впечатляющих результатов в своей задаче по разоружению населения,
ya ha logrado resultados convincentes en su tarea de desarmar poblaciones,
сотрудничает с общинными партнерами в 11 общинах Канады и добилась впечатляющих результатов за счет оказания всесторонней поддержки молодым людям,
comunidades del país y ha obtenido unos resultados impresionantes ofreciendo un amplio conjunto de sistemas de apoyo a los jóvenes,
Эксплуатация природных богатств при одновременном развитии людских ресурсов и осуществление усилий по сокращению масштабов нищеты и обеспечению развития с учетом необходимости охраны окружающей среды позволили добиться впечатляющих результатов и численность сельского населения,
Se han alcanzado notables resultados mediante la integración de la explotación de los recursos naturales con el desarrollo de los recursos humanos, por una parte, y la lucha contra la pobreza
С впечатляющими результатами.
Con resultados impresionantes.
Этот впечатляющий результат, которого удалось добиться всего за три недели,
Ese impresionante resultado se obtuvo en sólo tres semanas,
распыление в помещениях инсектицидов могут привести к впечатляющим результатам.
la fumigación de interiores con insecticida pueden conseguir resultados impresionantes.
Я не буду распространяться о стратегии и тактике, которые мы преследуем в течение последних семи лет, впечатляющих результатах или о трудностях этого процесса, который стал проверкой нашей решимости
No voy a extenderme sobre las políticas que se ejecutan desde hace siete años, sobre sus impresionantes resultados, ni sobre las vicisitudes que en ese proceso ponen a prueba nuestra determinación
Результатов: 50, Время: 0.0395

Впечатляющих результатов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский