ВРАГОВ - перевод на Испанском

enemigos
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
adversarios
противник
враг
соперника
оппонентом
неприятеля
enemigo
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
enemigas
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
enemiga
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского

Примеры использования Врагов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я бросал врагов в ее объятия.
He enviado a enemigos a sus garras.
Лекс сказал:" Врагов нужно знать в лицо".
Lex dice que siempre debes conocer a tu enemigo.
Или врагов?
¿O sin enemigos?
Окружаю врагов и морю их голодом.
He rodeado al enemigo y lo estoy matando de hambre lentamente.
Захватывать врагов на подходе.
Le-arrestar al enemigo en su enfoque.
Кровью врагов, но не невинных.
La sangre de mis enemigos, no la de los inocentes.
Если ты создашь врагов по обе стороны границы, ты погибнешь.
Con enemigos a ambos lados de la frontera acabarás muerto.
Против врагов же.
Contra el enemigo.
Держать врагов близко, да?
Mantén tus enemigos cerca,¿no?
Найдут души врагов и выжгут их.
Encuentran las almas del enemigo y las queman.
Я объявляю врагов, угрожающих родийцам.
Declaro que el enemigo que pone en peligro a toda Rhodia.
Вы настраивали врагов государства против меня.
Os habéis aliado con los enemigos del Estado, incitándoles contra mí.
Убей врагов, убей друзей.
Mata a tus enemigos, mata a tus amigos.
Держи врагов рядом.
Mantén cerca a tus enemigos.
Держи друзей близко, а врагов еще ближе".
Mantén cerca a tus amigos, pero aún más cerca a tus enemigos.".
Теоден больше не отличает друзей от врагов.
Théoden ya no distingue un amigo de un enemigo.
Даже трупы врагов.
Inclusive al enemigo muerto.
Я не вижу врагов поблизости.
No veo a ningún enemigo.
У нас никогда не было подобных врагов.
Nunca hemos enfrentado a un enemigo como antes.
Надеюсь, они доберутся сюда раньше врагов.
Espero que lleguen antes que el enemigo.
Результатов: 1778, Время: 0.1793

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский