ВРАЖЕСКИХ - перевод на Испанском

del enemigo
врага
неприятеля
противника
вражеская
combate
сражение
поединок
матч
борьбе
бою
боевых
военные
битве
строя
истребители

Примеры использования Вражеских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Четыре израильских вражеских истребителя пересекли воздушное пространство Ливана над Кафр- Киллой, следуя в северном направлении на большой высоте,
Cuatro aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Kfar Kila hacia el norte,
Два израильских вражеских истребителя пересекли воздушное пространство Ливана над Кафр- Киллой, следуя в северном направлении, совершили облет всего воздушного пространства Ливана
Dos aviones de combate del enemigo israelí atravesaron el espacio aéreo del Líbano entrando por Kfar Kila en dirección norte, volaron en círculos
16 ч. 40 м. два вражеских израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана над морем вблизи Триполи.
dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Trípoli y se dirigieron hacia el sur.
В период с 09 ч. 00 м. до 09 ч. 40 м. четыре вражеских израильских военных самолета нарушили воздушное пространство Ливана над оккупированной территорией Шааба,
Entre las 9.00 y las 9.40 horas, cuatro aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando las granjas de Shebaa ocupadas en dirección norte hasta Beirut
В период с 12 ч. 00 м. до 13 ч. 25 м. два вражеских израильских военных самолета нарушили воздушное пространство Ливана в районе АльмаэшШааба
Entre las 12.00 y las 13.25 horas, dos aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab, volaron en círculos sobre la zona entre Beirut
Более быстрые выстрелы, тем больше вражеских солдат убитыми. мы должны говорить
Más disparos rápidos significa más soldados enemigos muertos. tenemos
Два израильских вражеских самолета нарушили ливанское воздушное пространство, вторгнувшись в него в районе над Кафр- Киллой.
Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila,
В период с 20 ч. 05 м. до 20 ч. 13 м. два израильских вражеских самолета совершили пролет над морем в районе Тира
Entre las 20.05 y las 20.13 horas, dos aviones de combate del enemigo israelí sobrevolaron el mar frente a Tiro y lanzaron siete globos
Военнослужащие израильских вражеских сил, находившиеся на своей позиции в Химайри,
El enemigo israelí, desde su posición de Himayri, cargó sus armas
По поручению правительства моей страны я препровождаю настоящим жалобу на действия израильских вражеских сил. 13 сентября 2011 года двое израильских патрульных пересекли техническое заграждение близ поселка Кафр- Шуба.
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitir adjunta una denuncia contra las fuerzas enemigas de Israel. El 13 de septiembre de 2011, dos miembros de una de sus patrullas cruzaron la valla técnica en las afueras de la aldea de Kafr Shuba.
лебедка из состава вражеских израильских сил проникли за техническое заграждение напротив наблюдательного пункта Ливанской армии в<< Ваззани>>
un cabestrante del enemigo israelí cruzan la valla técnica ubicada frente al puesto de observación del ejército libanés en Al-Wazzani
В тот же день четыре вражеских израильских боевых самолета в 12 ч. 21 м. вторглись в воздушное пространство Ливана над Эль- Хиямом
El mismo día, entre las 12.21 y las 13.15 horas, cuatro aviones de guerra del enemigo israelí violaron el espacio aéreo del Líbano sobre Al-Jiyam,
В 06 ч. 45 м. три вражеских разведывательных самолета нарушили воздушное пространство Ливана:
Tres aeronaves de reconocimiento enemigas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron a las 7.45 horas, dos de ellas sobre Alma ash-Shaab
11 ч. 27 м. два израильских вражеских самолета нарушили воздушное пространство Ливана в районе Кафр- Киллы
dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés. Ingresaron por Kfar Kila
Два израильских вражеских военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана нам морем у Эн- Накуры, направляясь на северо-восток.
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar por An-Naqura,
Два израильских вражеских военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана нам морем к западу от Шикки. Совершив облет всех районов Ливана,
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de Shikka,
совокупность присущих данной категории вражеских военнослужащих характеристик предполагает ограниченную применимость
las particularidades que definen a este tipo especial de enemigo implicarían su limitación o exclusión de las normas tuitivas
Делегация Корейской Народно-Демократической Республики решительно возражает против исключения из Устава формулировок о" вражеских государствах", и она уже предлагала отразить ее мнение в проекте резолюции.
La delegación de la República Popular Democrática de Corea se opuso firmemente durante esos debates a la supresión de las cláusulas de la Carta relativas a los" Estados enemigos" y propuso que sus opiniones quedasen reflejadas en el proyecto de resolución.
В 12 ч. 31 м. звено в составе двух вражеских самолетов сбросило 15 тепловых ловушек в 10 км к югу от Куша в провинции Нинава.
A las 12.31 horas del 6 de agosto de 1995, una formación aérea hostil, compuesta por dos aparatos, lanzó, 15 bengalas térmicas sobre el sur de Al-Qush, tras adentrarse 10 kilómetros en la provincia de Nínive.
Два израильских вражеских военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана в районе Кафр- Киллы
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés,
Результатов: 656, Время: 0.0505

Вражеских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский