ВРЕМЕННЫХ ИНСТИТУТОВ - перевод на Испанском

de las instituciones provisionales
de las instituciones de transición

Примеры использования Временных институтов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
объявив недействительной меру одного из Временных институтов, которая, по его мнению, выходила за пределы полномочий этого органа( ultra vires).
en declarar nula e inválida una medida de una de las instituciones provisionales a la que considerase fuera de los poderes de dicha institución(ultra vires).
Консультирование временных институтов самоуправления по вопросам осуществления экспериментальных проектов реформирования местных органов самоуправления,
Asesoramiento a las instituciones provisionales de gobierno autónomo sobre la ejecución de proyectos piloto de reforma de la autonomía local,
Консультирование временных институтов самоуправления по вопросам укрепления их потенциала в деле осуществления Закона о равенстве мужчин
Asesoramiento a las instituciones provisionales de gobierno autónomo sobre la forma de ampliar su capacidad para aplicar la Ley sobre la igualdad de géneros,
Члены Совета провели встречи с руководителями Сербии и временных институтов самоуправления Косово,
El Consejo se reunió con dirigentes de Serbia, las Instituciones Provisionales del Gobierno Autónomo,
Создание временных институтов района Абьей крайне необходимо для содействия возвращению
Las instituciones provisionales de la zona de Abyei son imprescindibles para facilitar el regreso
контроль за развитием временных институтов демократического и автономного самоуправления до достижения политического урегулирования>>( пункт 11( c)
supervisar el desarrollo de instituciones provisionales de autogobierno democrático y autónomo hasta que se llegue a una solución política"(párr. 11 c)
В совещании в рамках Пакта стабильности, состоявшемся в Словении, участвовали совместная делегация МООНК и временных институтов, которая представила совместный доклад о ходе работы по привлечению Косово к участию в деятельности в рамках Пакта стабильности.
En una reunión del Pacto de Estabilidad celebrada en Eslovenia participó una delegación conjunta de la UMMIK y las Instituciones Provisionales, que proporcionó un informe conjunto sobre la participación de Kosovo en las actividades del Pacto de Estabilidad.
Основополагающая задача временных институтов Косово и его политического руководства попрежнему состоит в обеспечении того, чтобы прогресс в осуществлении стандартов находил свое отражение в ощутимых
El desafío fundamental para las Instituciones Provisionales de Kosovo y para sus dirigentes políticos sigue siendo el de velar por que los progresos en la aplicación de las normas se traduzcan en un cambio tangible
Создание стабильных, эффективных и демократических временных институтов самоуправления в Косово на основе обеспечения уважения прав общин,
Las instituciones provisionales del gobierno autónomo de Kosovo son estables, eficientes y democráticas
У Суда нет полномочия прямо или косвенно переформулировать этот вопрос в такой степени, чтобы отвечать на вопрос по поводу другого органа, отличающегося от Временных институтов самоуправления Косово.
La Corte no tiene la facultad de reformular la cuestión-- implícita o explícitamente-- en tal grado que dé respuesta a una cuestión acerca de una entidad distinta de las instituciones provisionales de autogobierno de Kosovo.
Вполне может быть, что ДН продемонстрировала ряд особенностей, отличающих ее от других актов, принятых Скупщиной Косово в качестве одного из временных институтов самоуправления, действовавших в пределах Конституционных рамок.
Es muy posible que la declaración de independencia haya presentado varias peculiaridades que la diferenciaban de otros actos adoptados por la Asamblea de Kosovo como institución provisional de autogobierno actuando dentro del Marco Constitucional.
обеспечения им возможности в полной мере участвовать в работе временных институтов.
sus dirigentes políticos y hacer posible que participen plenamente en las instituciones de transición.
принимать участие в соответствии с изложенными условиями в работе временных институтов, ответственных за управление страной в период до выборов.
de buena fe y participen, de conformidad con las condiciones establecidas, en las instituciones provisionales encargadas de la administración del país con anterioridad a las elecciones.
приняли решение отозвать приглашения, которые они направили представителям временных институтов, принять участие в этих совещаниях.
tras consultarlo con el Representante Especial, retirar las invitaciones que habían cursado a las instituciones provisionales para que asistieran a dichos encuentros.
контроль за развитием временных институтов демократического и автономного самоуправления до достижения политического урегулирования.
supervisará el desarrollo de instituciones provisionales de autogobierno democrático y autónomo hasta que se llegue a una solución política.
при необходимости оказывать содействие избранным представителям Косово в их усилиях по организации и созданию временных институтов демократического и автономного самоуправления.
en la medida en que sea necesario, les prestará asistencia en sus esfuerzos para organizar y establecer instituciones provisionales de gobierno autónomo democrático.
добровольца Организации Объединенных Наций, который будет помогать координировать кампании в поддержку усилий временных институтов самоуправления в области создания потенциала.
Oficina del Portavoz y de Información Pública se necesitará para ayudar a coordinar campañas en apoyo de las iniciativas de fomento de la capacidad de las instituciones provisionales de gobierno autónomo.
создание действенной полицейской службы и временных институтов самоуправления.
la creación de un servicio de policía operacional y el establecimiento de instituciones provisionales de gobierno autónomo.
К сожалению, в этот период не произошло никаких изменений в позиции Белграда, который выступает против участия сербов в деятельности Временных институтов и настаивает на том, чтобы этот вопрос рассматривался в контексте переговоров о будущем статусе.
Desafortunadamente, en ese período no se ha modificado la posición de Belgrado en contra de la participación de los serbios en las Instituciones Provisionales, y se ha insistido en que la cuestión se aborde en el contexto de las negociaciones sobre el estatuto futuro de Kosovo.
20 июня 2011 года, ни в создании предусмотренных в нем совместных временных институтов.
junio de 2011 ni en lo referente a la creación de instituciones provisionales conjuntas en virtud del mismo.
Результатов: 558, Время: 0.0384

Временных институтов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский