ВРЕМЯ ПОКАЖЕТ - перевод на Испанском

tiempo lo dirá
el tiempo dirá

Примеры использования Время покажет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь не время показывать слабость.
Ahora no es el momento mostrar debilidad.
Подумал, что сейчас самое время показать мне свою дыру.
Creo que era tiempo de que mostraras tu escondite.
Со временем показывают, какие они есть.
Con el tiempo revelan qué son de verdad.
Указатель времени показывает, что он был в магазине три дня назад.
Según la hora del vídeo, estuvo en la tienda de marihuana hace tres días.
Это времена показывают в людях их худшие стороны.
Estos tiempos sacan lo peor en nuestra gente.
Это время показать что вы Элита. Избраные. Светлые головы которые приносли фирме ее уникалность.
Es el momento de mostrar por qué son una elite los elegidos las luces que brindan singularidad a esta empresa.
Время показывает, что правильным был акцент, сделанный на транспортных,
El tiempo ha demostrado que era correcto hacer hincapié en proyecto de transporte,
Время показало, что связанные с этим разрушительным конфликтом опасности затрагивают уже не только Сирию
El tiempo ha demostrado que el peligro de este destructivo conflicto ya trasciende las fronteras sirias
Время показало актуальность этого процесса,
El tiempo ha mostrado la importancia de ese proceso,
Время показало, что только согласованный подход к экологическим, экономическим
El tiempo ha demostrado que solo un enfoque coherente de los aspectos ambientales,
Теперь настало время показать этим сеятелям болезни
Ahora es nuestro tiempo para mostrarle a estos sembradores de la enfermedad
Некоторые ораторы полагали, что время показало, что режимы экономических санкций не смогли достичь поставленных целей.
Algunos afirmaron que el tiempo había demostrado que las sanciones económicas no lograban sus objetivos.
Время показало, что, несмотря на наличие многосторонних договоров,
El tiempo ha demostrado que, pese a la existencia de tratados multilaterales,
Но действительность, время показали, что ее положение мучительно и невозможно.
Pero la realidad, el tiempo, le han mostrado que su situación es dolorosa, insoportable.
Время показало, что центральное место принадлежит многосторонним подходам к международным вопросам и проблемам.
El tiempo ha demostrado la importancia fundamental de los enfoques multilaterales a las cuestiones y los problemas internacionales.
Однако время показало, что проблемы и конфликты могут разрешаться,
Sin embargo, el paso del tiempo ha demostrado que los problemas y conflictos pueden resolverse
но теперь время показать нашим отцам, на что мы способны.
pero es hora de enseñar a nuestros padres de lo que somos capaces.
я тебе помогла с этим, тогда самое время показать тебе все, что я нашла про пропект" Росток".
creo que es hora de que veas todo lo que descubrí sobre el proyecto SCION.
Данные, полученные до настоящего времени, показывают, что в стране зарегистрировано в общей сложности примерно 14 500 случаев заболевания.
Los datos recogidos hasta el momento muestran que el total de casos es de aproximadamente 14.500.
а проверка временем показала, что в общем и целом она является вполне эффективной.
el paso del tiempo demostró que era del todo eficaz.
Результатов: 45, Время: 0.0459

Время покажет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский