ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕГО ДОКЛАДА - перевод на Испанском

informe amplio
всеобъемлющий доклад
всесторонний доклад
исчерпывающий доклад
полный доклад
комплексный доклад
обширный доклад
informe exhaustivo
всеобъемлющий доклад
комплексный доклад
всесторонний доклад
исчерпывающий доклад
подробный доклад
полный доклад
содержательный доклад
всеобъемлющий отчет
informe completo
полный доклад
всеобъемлющий доклад
полный отчет
всесторонний доклад
полностью доклад
исчерпывающий доклад
подробный доклад
подробный отчет
обстоятельный доклад
окончательный доклад
informe general
общем докладе
всеобъемлющий доклад
общий отчет
глобальный доклад
комплексный доклад
всесторонний доклад
informe detallado
informe global
всеобъемлющий доклад
глобальный доклад
общий доклад
глобальный отчет
всесторонний доклад
informe integral
всеобъемлющий доклад

Примеры использования Всеобъемлющего доклада на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Завершение к 20 января 2012 года подготовки всеобъемлющего доклада обо всех поступлениях и расходах Переходного федерального правительства;
Ultimación para el 20 de enero de 2012 de un informe completo sobre todos los ingresos y gastos del Gobierno Federal de Transición;
Поэтому данные Фонда нельзя использовать для подготовки всеобъемлющего доклада о тенденциях в применении пыток или о численности жертв пыток.
Por tanto, no sería posible utilizar los datos del Fondo para preparar un informe exhaustivo sobre las tendencias y el número de las víctimas de torturas.
Подготовка всеобъемлющего доклада о достижениях и недостатках в борьбе с младенческой смертностью в Африке;
La preparación de un informe amplio sobre los resultados satisfactorios y los fracasos en relación con la reducción de la mortalidad infantil en Africa;
Подготовка и распространение всеобъемлющего доклада о преимуществах и недостатках программы,
La preparación y distribución de un informe amplio sobre las ventajas y deficiencias del programa,
Рассмотрение Комитетом всеобъемлющего доклада должно быть завершено не позднее чем через тридцать дней со дня представления всеобъемлющего доклада Комитету на рассмотрение.
El Comité concluirá su examen del informe exhaustivo a más tardar 30 días después de la fecha en que sea sometido a su consideración.
После того как Комитет завершит рассмотрение всеобъемлющего доклада, Омбудсмен может уведомить все соответствующие государства о рекомендации.
Una vez el Comité haya completado su examen del informe exhaustivo, el Ombudsman podrá notificar la recomendación a todos los Estados pertinentes.
В заключение я хотел бы подчеркнуть важность всеобъемлющего доклада, который Генеральный секретарь ежегодно представляет по данному пункту повестки дня.
Para concluir, quisiera destacar nuevamente la importancia del amplio informe que presenta anualmente el Secretario General con arreglo a este tema del programa.
касающимися всеобъемлющего доклада Генерального секретаря по данному вопросу( A/ 62/ 294).
se formulen observaciones sobre el amplio informe del Secretario General sobre la cuestión(A/62/294).
Рассмотрение Комитетом всеобъемлющего доклада завершается не позднее чем через 30 дней со дня представления всеобъемлющего доклада Комитету на рассмотрение.
El Comité concluirá su examen del informe exhaustivo a más tardar 30 días después de la fecha en que sea sometido a su consideración.
Однако на практике представление всеобъемлющего доклада не требуется во всех случаях; иногда достаточно, чтобы государство представило обновленный доклад..
Ahora bien, en la práctica, no se pide en todos los casos un informe completo; a veces basta con que el país presente un informe actualizado.
Комитет приветствует представление государством- участником всеобъемлющего доклада, который содержит информацию об осуществлении Факультативного протокола.
El Comité acoge con satisfacción la presentación del exhaustivo informe del Estado Parte, que proporciona información sobre la aplicación del Protocolo Facultativo.
Утверждение всеобъемлющего доклада Комитета по рассмотрению осуществления Конвенции для Конференции Сторон,
Aprobación del informe general del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención a la Conferencia de las Partes,
Началась подготовка всеобъемлющего доклада о положении в исправительных учреждениях Гаити,
Se inició la preparación de un informe completo sobre la situación penitenciaria en Haití,
Подготовка всеобъемлющего доклада с реализуемым планом, учитывающим все соответствующие организационные
Elaboración de un informe exhaustivo con un plan de aplicación ejecutable en el que se analicen todas las necesidades en materia de organización
И я надеюсь, что все мы будем сотрудничать в подготовке всеобъемлющего доклада о сессии 2007 транспарентным
Espero que todos colaboremos en la preparación de un amplio informe sobre el período de sesiones de 2007,
Подготовка всеобъемлющего доклада по гендерным вопросам, включая рекомендации и разработку предложений, в координации с рабочей группой по государственному управлению.
En coordinación con el grupo de trabajo sobre la gobernanza, preparación de un informe exhaustivo sobre el género, incluidas recomendaciones y propuestas.
После дополнительного пересмотра прототип всеобъемлющего доклада будет представлен на втором совещании Форума в июле 2014 года.
Tras un nuevo examen, en la segunda reunión del Foro, que se celebrará en julio de 2014, se presentará un prototipo amplio de informe.
сделает обзор деятельности структуры<< ООН- женщины>> на основе всеобъемлющего доклада.
octavo período de sesiones, la Asamblea examinará la labor de ONU-Mujeres basándose en un informe completo.
Государства- участники Факультативного протокола, которые не являются участниками Конвенции, представляют доклад каждые пять лет после представления всеобъемлющего доклада.
Los Estados Partes en el Protocolo Facultativo que no sean partes en la Convención presentarán un informe cada cinco años tras la presentación del informe general.
С учетом вышеупомянутых событий, сроки представления всеобъемлющего доклада Генеральной Ассамблее были пересмотрены.
Habida cuenta de los acontecimientos mencionados, se ha modificado el plazo para la presentación de un informe amplio a la Asamblea General.
Результатов: 561, Время: 0.0751

Всеобъемлющего доклада на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский