ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ ДОКЛАДЕ - перевод на Испанском

informe amplio
всеобъемлющий доклад
всесторонний доклад
исчерпывающий доклад
полный доклад
комплексный доклад
обширный доклад
informe exhaustivo
всеобъемлющий доклад
комплексный доклад
всесторонний доклад
исчерпывающий доклад
подробный доклад
полный доклад
содержательный доклад
всеобъемлющий отчет
informe completo
полный доклад
всеобъемлющий доклад
полный отчет
всесторонний доклад
полностью доклад
исчерпывающий доклад
подробный доклад
подробный отчет
обстоятельный доклад
окончательный доклад
informe general
общем докладе
всеобъемлющий доклад
общий отчет
глобальный доклад
комплексный доклад
всесторонний доклад
informe global
всеобъемлющий доклад
глобальный доклад
общий доклад
глобальный отчет
всесторонний доклад
informe detallado
informe integral
всеобъемлющий доклад
amplia memoria

Примеры использования Всеобъемлющем докладе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обязанностей первого заместителя Генерального секретаря в контексте реформы во всеобъемлющем докладе, который должен быть представлен Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии.
de la función y los deberes del Vicesecretario General con respecto a la reforma en el informe amplio que presentará a la Asamblea en el sexagésimo tercer período de sesiones.
Департамент сообщит о результатах таких усилий в своем всеобъемлющем докладе об условиях службы, испрошенном Генеральной Ассамблеей в пункте 6 раздела Х ее резолюции 59/ 266.
El Departamento informará de esas iniciativas en su informe general sobre las condiciones de servicio que solicitó la Asamblea General en el párrafo 6 de la sección X de su resolución 59/266.
будут еще более обстоятельно описаны в его всеобъемлющем докладе, который будет издан в марте следующего года.
del Secretario General y se describirán en mayor detalle en su informe exhaustivo que se publicará en marzo próximo.
впоследствии отраженной во всеобъемлющем докладе.
captada posteriormente en el informe amplio.
В этом всеобъемлющем докладе отражена деятельность системы Организации Объединенных Наций по распространению информации о Программе действий в области культуры мира,
En ese informe global se describen las actividades realizadas por el sistema de las Naciones Unidas para promover y aplicar el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz
Указанные во всеобъемлющем докладе случаи, касающиеся возможного перемещения оружия массового уничтожения или материалов для производства
Siguen sin resolverse los casos citados en el informe general sobre posibles movimientos desde el Iraq de armas de destrucción en masa
в пункте 6 этой резолюции перечислила элементы, которые должны содержаться в упомянутом всеобъемлющем докладе.
en el párrafo 6 de la resolución enumeró los elementos que deberían figurar en el informe amplio.
решение Комитета основывается исключительно на информации, собранной Омбудсменом и подробно изложенной во всеобъемлющем докладе.
que la decisión del Comité se basa exclusivamente en la información reunida por la Ombudsman que se detalla en el informe exhaustivo.
которые изложены в ее всеобъемлющем докладе для пятой сессии Конференции Сторон( ICCD/ COP. 4/ AHWG/ 6).
una serie de recomendaciones, que figuran en su informe detallado a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones(ICCD/COP(4)/AHWG/6).
вопрос будет решен во всеобъемлющем докладе о выполнении Декларации тысячелетия,
que se trate la cuestión en el informe global sobre la Declaración del Milenio,
В своем всеобъемлющем докладе Консультативный комитет просил в докладах более четко излагать критерии для установления приоритетов в области профессиональной подготовки( A/ 54/ 841, пункт 39).
En su informe general, la Comisión Consultiva pidió que en los informes se indicaran con mayor claridad los criterios de establecimiento de las prioridades en materia de capacitación(A/54/841, párr. 39).
Я намерен более подробно рассказать о моих усилиях по укреплению потенциала Организации Объединенных Наций в этой области в моем всеобъемлющем докладе по вопросам предотвращения, который я представлю Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии.
Tengo la intención de informar más sistemáticamente de los esfuerzos que realice para fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas en esta esfera en el informe amplio sobre prevención que presentaré a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
Омбудсмен был бы уполномочен направлять уведомление о причинах, основываясь на всеобъемлющем докладе.
se debería encomendar a la Ombudsman que comunicase los motivos tomando como base el informe exhaustivo.
более комплексный анализ хода осуществления рекомендаций, содержащихся в нем, будет представлен во всеобъемлющем докладе по вопросам закупок, который будет направлен Генеральной Ассамблее в ближайшем будущем.
situación del informe Deloitte, se proporcionará un análisis más detallado de la aplicación de las recomendaciones contenidas en él en el informe global de adquisiciones que se presentará a la Asamblea General en un futuro cercano.
сроках эксплуатации содержатся во всеобъемлющем докладе о стратегическом плане сохранения наследия,
la antigüedad son los que figuran en el informe detallado sobre el plan estratégico de conservación del patrimonio,
которые должны охватываться Генеральным секретарем в его всеобъемлющем докладе о мобильности.
los elementos que debería incluir el Secretario General en su informe amplio sobre la política de movilidad.
масштабность проблемы обеспечения доступа к правосудию, Специальный докладчик намерен подробно рассмотреть ее в своем следующем всеобъемлющем докладе Совету по правам человека.
acceso a la justicia, el Relator Especial tiene la intención de abordar este tema de forma extensa en su próximo informe general al Consejo de Derechos Humanos.
в которую входят два известных международных наблюдателя, в своем всеобъемлющем докладе пришла к выводу о том, что государственные механизмы в целом соответствуют этим обязательствам.
dos distinguidos observadores internacionales, había concluido en su informe detallado que los mecanismos del Estado cumplían en general con esas obligaciones.
пришла к выводу, что окончательное решение Комитета должно приниматься на основе информации, содержащейся во всеобъемлющем докладе ТРП.
llegado a la conclusión de que la decisión final del Comité debía basarse en la información que figuraba en el informe amplio del PRT.
Специальный докладчик намерен подробно рассмотреть эту тему в своем следующем всеобъемлющем докладе Совету по правам человека.
el Relator Especial quiere abordar este tema en forma extensa en su próximo informe general al Consejo de Derechos Humanos.
Результатов: 261, Время: 0.071

Всеобъемлющем докладе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский