Примеры использования Всеобъемлющем соглашении на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
следовать рекомендациям Миссии и полностью соблюдать свои обязательства, содержащиеся во Всеобъемлющем соглашении по правам человека;
Вновь подтверждает важность содержащегося во Всеобъемлющем соглашении по правам человека обязательства сторон оказывать самую широкую поддержку Миссии
Во Всеобъемлющем соглашении стороны указали,
Как предусматривалось в резолюции 1497( 2003) и во Всеобъемлющем соглашении об установлении мира от 18 августа 2003 года,
Во Всеобъемлющем соглашении и в письме президента Кабилы от 4 мая Организации Объединенных Наций было предложено развернуть силы для участия в предлагаемой многосторонней системе безопасности
Во Всеобъемлющем соглашении об установлении мира также содержится просьба о том,
Во Всеобъемлющем соглашении стороны договорились поддерживать
как это предусмотрено во всеобъемлющем соглашении о прекращении огня.
МИНУГУА продолжала докладывать о соблюдении обязательств, закрепленных во Всеобъемлющем соглашении по правам человека,
Более значительная вербовка детей скорее всего связана с решением руководства НОС быстро увеличить ряды своих комбатантов, чтобы иметь возможность претендовать на более высокие пособия во время процесса демобилизации, предусмотренные во Всеобъемлющем соглашении о прекращении огня 2006 года.
Вновь подтверждает важность содержащегося во Всеобъемлющем соглашении по правам человека обязательства сторон оказать самую широкую поддержку Миссии
сорвать мирный процесс, основанный на Всеобъемлющем соглашении об установлении мира.
определенных сторонами во Всеобъемлющем соглашении о правах человека,
выполнением обязательств, содержащихся во всеобъемлющем соглашении по правам человека в Гватемале,
выполнением обязательств, содержащихся во Всеобъемлющем соглашении по правам человека,
содержащуюся в подписанном обеими сторонами Всеобъемлющем соглашении по правам человека, о том, чтобы Организация Объединенных Наций
Призывает правительство и движение Палипехуту- Национальные освободительные силы( НОС) продолжать работу в рамках всех механизмов, предусмотренных во Всеобъемлющем соглашении о прекращении огня, в целях его всестороннего и незамедлительного осуществления в соответствии с графиком,
Призывает стороны в полной мере выполнять обязательства, содержащиеся во Всеобъемлющем соглашении по правам человека в Гватемале и в Соглашении о самобытности и правах коренных народов, и осуществлять соответствующие рекомендации Миссии Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека и выполнением обязательств, содержащихся во Всеобъемлющем соглашении по правам человека, в Гватемале;
движение Палипехуту- Национальные освободительные силы( НОС) продолжать работу в рамках всех механизмов, предусмотренных во Всеобъемлющем соглашении о прекращении огня, в целях его всестороннего и незамедлительного осуществления в соответствии с графиком,
блок НРЕГ обязан уважать права человека в силу взятых им на себя во Всеобъемлющем соглашении обязательств, согласующихся с тенденцией к расширению защиты