Примеры использования Все деяния на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
призвал Никарагуа предусмотреть уголовную ответственность за все деяния, поощряющие расовую дискриминацию
исполнении общего плана заговора,… несут ответственность за все деяния, совершенные любыми лицами при исполнении такого плана".
квалифицируется ли статья 1 этого Закона в качестве преступлений все деяния, включенные в определение торговли людьми, которое в полном объеме изложено в Палермском протоколе,
прямо криминализировать все деяния, перечисленные в статье 3 Факультативного протокола, когда они совершаются в отношении любого лица в возрасте до 18 лет, в соответствии с ранее вынесенной
в соответствии с чилийским Уголовным кодексом все деяния, которые могут квалифицироваться как" пытки" по смыслу статьи 1 Конвенции, наказуемы, Комитет по-прежнему обеспокоен тем,
в связи с тем, что в законодательстве страны не предусмотрена уголовная ответственность за все деяния, которые являются преступлениями,
а это означает, что все деяния, охватываемые Конвенцией против коррупции( за исключением незаконного обогащения,
по меньшей мере потенциальной ответственности государства за все деяния, совершенные ими или их органами.
согласно которому были признаны доказанными все деяния, относящиеся к терроризму
прав человека в отношении всех деяний;
Внести изменения в Уголовный кодекс и, при необходимости, в другие законы для прямой криминализации всех деяний, перечисленных в статье 3 Факультативного протокола, когда они совершаются в отношении всех лиц в возрасте до 18 лет;
Наряду с этим во внутреннем законодательстве должны быть предусмотрены все необходимые меры для пресечения всех деяний, противоречащих международному гуманитарному праву, независимо от того, совершаются ли они военнослужащими, государственными служащими
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает делегации Перу, что данный вопрос относится не только к прошлому, но и ко всем деяниям, происшедшим за отчетный период, т. е. с 1992 года по настоящее время.
В соответствии с принципом территориальности положения перуанского законодательства применяются ко всем деяниям, совершенным на территории страны,
новая статья 19 приблизилась к охвату всех деяний, наказуемых в соответствии с Конвенцией по геноциду 1948 года,
Договаривающиеся Стороны объявят всеобщую амнистию в отношении всех деяний, совершенных в связи с вооруженными конфликтами,
интернаты и аналогичные заведения, от всех деяний, упомянутых в статье 3 Факультативного протокола.
Уголовный кодекс применяется в отношении всех деяний, совершенных на территории страны,
является ли он применимым ко всем деяниям международных организаций.
применяются непосредственно ко всем деяниям, связанным с пыткой, независимо от места их совершения,